陶渊明诗清新脱俗,平淡自然,这是中国文学的最高造诣,也是中国人生的理想境地。历来论陶诗者,于陶渊明之年寿、籍贯、出处所见各有异同。原香港中文大学杨勇教授潜心陶集多年,于其交游、年寿等问题一一为之梳理,并辨明陶集版本,定全书为十卷,一至七卷以宋绍熙三年曾集本为正,八卷以下依凭元李公焕笺注本,于每一篇题,抉其本旨,辨其年月,复通释全篇,对众家之说择善而从。正如饶宗颐先生所评,其校笺“要而不芜,简而不凿,津津乎有以会渊明之趣,义风未隔,渊明素襟,或可于此旦暮求之”。此书于一九七一年在香港出版后,即颇受读者欢迎。此次经校订,由上海古籍出版社出版,附录部分除原有的《陶渊明年谱汇订》外,又增加了《陶渊明年寿应为六十三岁考》、《陶渊明还旧居诗考释》两文,以便读者参看。
陶渊明(352或365或372或376—427),东晋人,字元亮,名潜,世称靖节先生,自称五柳先生,著名诗人。
杨勇,字东波,浙江永嘉人。香港私立新亚书院中文系毕业,香港中文大学文学士、香港大学文学硕士。曾行香港中文大学中文系助教、副讲师、讲师、高级讲师及台湾高雄师范大学研究所教授等职。现居香港,著有《世说新语校征笺》、《陶渊明集校笺》、《洛阳伽蓝记校笺》等。
结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 居住在喧闹市区,对车水人流听而不闻、视而不见,如何做到的?因为我心无执,已舍除一切垢净之执着。
评分自寫下《守護者的文人情懷》一文已一月有餘。幾乎在同樣一個下午,同樣的時間,我又來到這個地方。只不過,往日的陽光明媚,與此時的大雨滂沱交相輝映;昔日的陣陣鳥鳴,恰好印襯著今時的淅瀝雨聲。 說來慚愧,這一個月的時間,我只讀了這樣一本書——《陶淵明集校箋》(修訂...
评分很久以前读苏青的散文,对其中一篇描写倒插门女婿的,记忆深刻。堂堂七尺男儿住在丈母娘家,因为缺乏谋生能力而饱受冷语。一次口角过后,做丈夫的觉得再不能忍了,拍案而起对妻子说:走!妻子愕然问:走到哪里去?答曰:走到楼上去! 苏青笔调辛辣又饱含同情,当时我还在读书...
评分结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔,心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 居住在喧闹市区,对车水人流听而不闻、视而不见,如何做到的?因为我心无执,已舍除一切垢净之执着。
评分跋:古人云詩無達詁吾師則謂詩非無達詁也懸想詩人創作之頃豈無一定之旨趣乎唯以時隔世易史料闕如今人難從索解耳職是之故說詩者各持己見莫衷一是呼牛呼馬或雌或黃此清人譚獻所謂作者之心未必然讀者之心未必不然是固詩歌魅力之所在也顧吾人之職事則在充分掌握並辨析史料之基礎上...
好多繁体字不认得..........
评分就我读过的两本陶集笺注来说,杨东波大家手笔,袁行霈婢作夫人
评分陶诗常读常新。校笺部分只是粗略翻看,印象是材料精炼,善裁断。第3页注释【二】,引《诗经·湛露》“湛湛斯露”应作“湛湛露斯”。第4页注释【二一】丁福保笺注引《晋语》“作君深其怨,能浅其寇乎”,“作”字衍,或者应标到双引号外(未核对是丁氏本人的疏误,或是杨勇引用的疏忽)。第13页注释【二七】引《晋书·安帝纪》撮合原文而成,并非原文,且时间有误,又脱“豫”“并”二州。第28页注释【二0】古直引《太史公自序》“窃尝观阴阳之术”,“窃尝”两字倒乙(未核对误在古直,还是杨氏引用疏误)。第81页注释【一三】引《庄子·大宗师》“安排而化去”应作“安排而去化”,引郭象注“而与物俱去”应作“与化俱去”。
评分实在是王笺太好,加之这本沉得出奇,只能打四星了。愈发感受到陶公的傲。杨先生说“陶公的自得之态”,我觉出一些豪气,但仔细想想,都是傲。【以后写文章还是把集子多读几遍再说吧真想捏死我自己…orz
评分作者是钱穆、饶宗颐先生的弟子,学问实做得扎实。不好的地方是书中只有晋书陶渊明本传,没有萧统、沈约等各家所作陶传。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有