《战争与和平》是一部宏伟巨著,它以库拉金、包尔康斯基、劳斯托夫、别竺豪夫四家贵族的生活为线索,展示了1805年开始的争夺欧洲战争和1812年的俄国卫国战争时期的历史,从多方面反映了俄国这一重要历史时期中各阶层人民的生活面貌,是一部再现当时社会风貌的恢弘史诗。
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(ЛевНиколаевич Толстой)(1828~1910) 19世纪末20世纪初俄国最伟大的文学家,也是世界文学史上最杰出的作家之一,他的文学作品在世界文学中占有重要的地位。代表作有长篇小说《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》以及自传体小说三部曲《幼年》《少年》《青年》。其它作品还有《一个地主的早晨》《哥萨克》《塞瓦斯托波尔故事集》等。他也创作了大量童话。他以自己一生的辛勤创作,登上了当时欧洲批判现实主义文学的高峰。他还以自己有力的笔触和卓越的艺术技巧辛勤创作了“世界文学中第一流的作品”,因此被列宁称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。
托尔斯泰思想中充满着矛盾,这种矛盾正是俄国社会错综复杂的矛盾的反映,是一个富有正义感的贵族知识分子在寻求新生活中,清醒与软弱、奋斗与彷徨、呼喊与苦闷的生动写照。托尔斯泰的作品纵然其中有反动的和空想的东西,但仍不失为世界进步人类的骄傲,他已被公认是全世界的文学泰斗。列夫·托尔斯泰被列宁称为“俄国革命的镜子”
1、少年时期为了装逼,表示自己是听老师话的好骚年,于是,一气之中,托尔斯泰、司汤达、福楼拜、勃朗特姐妹等统统纳入已被阅读过的名单中。也不乏拿着大部头,故意露出封皮,坐在侧窗的位置上,或者坐在桌子上的情景。一脚蹬在前面同学的桌沿,另一腿自由下垂,背部挺直,颈部...
评分花了整整一个假期的时间,终于读完了这部鸿篇巨作。我感受到的,是这部书所给予我的一种厚重感。 我相信没有人会不喜欢娜塔莎,喜欢她的美,喜欢她那眼波流转间里所流露出的快乐的笑意,喜欢她那一颦一笑间所展现出的快活的神情,她就像是一个闪着光亮的天使,散发着无穷...
评分花了将近三个星期断断续续读完了这部“史诗般”的巨著,也不过浅尝辄止而已。一直以来大概所谓“中陀思妥耶夫斯基”的毒太深,因而很难进入托尔斯泰乍一看起来异常琐碎、微弱、大体平淡、甚至无意义的细枝末节。深入分析十九世纪俄国文学两座高峰的对视远超越我智识所及范围;...
评分最近在看《战争与和平》,朋友听说我在看这本书,基本上都是被雷到的表情,我这才恍然大悟,从前我以为大家都看过这本书,只有我没看过,所以也没好意思问人家看没看过,现在才知道,所谓世界名著就是从小你就知道你应该看,你自己也觉得自己该看,但是人人都觉得将来会看,人...
评分高植•高地•高地植——倏忽消逝的托尔斯泰翻译专家 (选自蒋星煜《文坛艺林备忘录续集》) 1 现在的文学青年,包括俄罗斯文学爱好者在内,肯定对高植这个人不是太熟悉,可是在上世纪的四五十年代,高植则是中国最主要的翻译托尔斯泰的专家。 他所...
这套书的译者团队功不可没,能够将如此厚重的俄语文学精髓,以如此流畅、优美的中文呈现出来,实在是一项伟大的工程。我特别留意了一些哲学思辨和政治讨论的段落,那些原本可能因为语言隔阂而变得晦涩难懂的议题,在译本中展现出了惊人的清晰度和穿透力。译者似乎没有仅仅停留在字面意义的转换,而是深入理解了作者的时代背景和思想内核,用非常贴合现代中文语境的方式进行了表达,但又精准地保留了原文那种特有的古典气息。比如,对于一些社会阶层的用语和礼仪的描述,译者选择的词汇既准确又不失文雅,让人读起来完全没有“翻译腔”的尴尬。这种高水平的再创作,使得我这个主要依赖译本的读者,能够毫无障碍地沉浸在作者的文学宇宙中,而不是被拙劣的文字拖拽出来。阅读过程中,我甚至会因为某个译法而停下来,琢磨一下,感叹“原来可以这样表达!”足见其文字功力的深厚。
评分这套书的装帧真是让人眼前一亮,厚实的书脊,泛着典雅的暗红色,摸上去有一种沉甸甸的历史厚重感。内页纸张的质地也相当不错,不是那种廉价的、一摸就掉渣的纸张,阅读起来对眼睛很友好。我特意选了带全四册的版本,这简直就是一种仪式感,仿佛捧着的是一部需要时间去沉淀的史诗。初次翻开时,那种油墨的清香混合着旧书特有的气味,一下子就把我拉进了那个遥远的时代。装帧设计上没有过度花哨的图案,而是选择了简洁而有力的字体排版,体现了一种对文学经典的尊重。我尤其欣赏出版社在细节上的处理,比如扉页上烫金的作者名字,低调却不失质感。对于一个像我这样,喜欢收藏实体书的读者来说,这样的版本简直是教科书级别的典范。它不仅仅是一套书,更像是一件可以长久陪伴的书房陈设,每次路过书架,看到它安静地矗立在那里,都觉得心里踏实。这本书的开本选择也很有讲究,拿在手里既有阅读的满足感,又不会因为太大而显得笨重,即便是长时间抱着阅读,也不会感到太累。总而言之,从外在的感知上,这本书已经成功地为即将到来的精神旅程铺设了一条高品质的红毯。
评分读完这套书,我的感受是复杂而深远的,它像是一面巨大的镜子,映照出人性的永恒主题。这不仅仅是一部关于十九世纪俄国社会的全景图,更是一部关于个体如何在历史洪流中寻找意义的探索录。我发现,书中的核心冲突——关于个人自由意志与历史决定论之间的较量——在今天依然具有强大的现实意义。我们总是在试图规划未来,但历史总以其不可预测的方式展现力量。那些曾经在小说中为了家族荣誉、土地或信仰而做出抉择的人物,他们的困境与我们当代人在职场竞争、身份认同中的挣扎,本质上有着惊人的相似性。它教会我,宏大的历史叙事固然重要,但最终决定我们生活的,还是那些微小、私密的情感瞬间和道德选择。合上最后一册时,我没有感到如释重负,反而有一种久违的充实感,仿佛在一次漫长而艰苦的精神远行后,带着满载的智慧和对生命更深一层的理解回到了起点。这绝对是一部值得反复阅读、每次都会有新发现的经典之作。
评分阅读这套书的节奏感是需要自己去适应和培养的,它绝不是那种可以让你轻松一口气读完的快餐读物。我发现,如果我试图加快进度,那些复杂的历史背景和旁枝末节的人物关系就会开始混淆我的思绪,导致理解上的障碍。因此,我给自己定下了严格的“慢读”原则,每天只允许自己消化几十页,但要求对已读内容进行回顾和梳理。这种克制反而带来了一种别样的享受——你知道你正在品尝的是一坛陈年的老酒,每一口都需要细细回味。书中的战争场面描写,那种混乱、血腥与突如其来的平静,对比得极为震撼。它不是歌颂战争的宏大叙事,而是从无数个普通士兵和军官的视角,展现了战争对个体命运的无情碾压。那种对历史必然性的深刻洞察,让我对人类的愚蠢与伟大都有了更复杂的认识。这种慢读的策略,让我能够更好地捕捉到作者在不同叙事层面之间切换的精妙之处,比如从广阔的战场突然聚焦到一个家庭的晚餐桌上,这种张弛有度的叙事节奏,是大师级的功力体现。
评分我是在一个连绵的阴雨天开始阅读这套鸿篇巨制的,那种湿冷的空气,似乎恰好烘托出故事开篇那种贵族阶层微妙的疏离与躁动。最先吸引我的是作者对于人物心理活动的细腻刻画,那种深入骨髓的、近乎哲学的思辨,让人不得不放慢速度,反复咀嚼。他笔下的人物,不是脸谱化的符号,而是活生生的、充满矛盾的个体。比如,某个贵族小姐的内心挣扎,那种在传统束缚与个人情感追求之间的撕扯,被描绘得入木三分,甚至让我对自身在现代社会中的某些选择产生了反思。我常常在读完一个长段落后,会合上书本,凝视窗外,试图将书中的场景与自己当下的情绪对接。作者构建的世界观是如此宏大而又严谨,他似乎能看穿人性的所有幽暗与光辉,并且毫不留情地将其展示出来,但又带着一种悲悯的情怀。这种叙事力量的强大,使得阅读过程变成了一种沉浸式的体验,我感觉自己像是置身于十九世纪的俄国沙龙中,听着那些关于荣誉、爱情与信仰的辩论。这种深度的代入感,是其他许多文学作品难以企及的高度。
评分歷史原來是這樣,每個人都是塵埃,為了上帝才知道的理由在向前,所謂天才偉人不過也是不由自主。能夠理解皮埃爾信仰的改變,安德烈是完美的理想主義者、冷靜智慧男性的象徵
评分没人对你说“不”的时候,你是长不大的。
评分翻译家草婴(盛峻峰)于2015年10月24日在上海华东医院病逝,享年94岁。以前读过好几本他译的托尔斯泰。
评分即使只为了读托、陀两位大神的作品而去学俄语也是值得的
评分年纪越大,生活的经验和见闻越多,我们对那些在这个世上寻求享乐和幸福的人的短浅目光就越感到惊讶。他们为了得到不可能得到的虚幻而罪恶的幸福,不停操劳、受苦、奋斗、相互伤害……他们为了获得转瞬即逝的幸福,奋力挣扎、受尽苦难、相互折磨,并且残害自己的灵魂,永生的灵魂。我们不仅自己知道这一点,而且上帝之子基督降生人世告诉过我们,人生只是昙花一现,只是一场考验,可我们却牢牢抓住它不放,想从中找到幸福。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有