An ever-increasing proportion of our lives is spent in supermarkets, airports and hotels, on motorways or in front of TVs, computer and cash machines. This invasion of the world by what Marc Auge calls ‘non-space’ results in a profound alteration of awareness: something we perceive, but only in a partial and incoherent manner. Auge uses the concept of ‘supermodernity’ to describe the logic of these late-capitalist phenomena—a logic of excessive information and excessive space. In this fascinating and lucid essay he seeks to establish and intellectual armature for an anthropology of supermodernity. Starting with an attempt to disentangle anthropology from history, Auge goes on to map the distinction between place, encrusted with historical monuments and creative social life, and non-place, to which individuals are connected in a uniform manner and where no organic social life is possible.
Unlike Baudelairean modernity, where old and new are interwoven, supermodernity is self-contained: from the motorway or aircraft, local or exotic particularities are presented two-dimensionally as a sort of theme-park spectacle. Auge does not suggest that supermodernity is all-encompassing: place still exist outside non-place and tend to reconstitute themselves inside it. But he argues powerfully that we are in transit through non-place for more and more of our time, as if between immense parentheses, and concludes that this new form of solitude should become the subject of an anthropology of its own
距这本书出版如今快30年过去了,当我们渐渐开始习惯城市里越来越多的所谓非场所,又是另外一片光景了。当流动性变大,人们频繁往返于城市之间,可能最让人有熟悉感觉的恰恰是机场,购物中心这些布局相似,充斥着麦当劳星巴克等统一商业符号的空间。对于执着传统空间场所的人来...
评分距这本书出版如今快30年过去了,当我们渐渐开始习惯城市里越来越多的所谓非场所,又是另外一片光景了。当流动性变大,人们频繁往返于城市之间,可能最让人有熟悉感觉的恰恰是机场,购物中心这些布局相似,充斥着麦当劳星巴克等统一商业符号的空间。对于执着传统空间场所的人来...
评分看了几篇书评都是捧得,发现这篇居然用有点刻薄的语调进行了近乎全盘的否定。 他认为奥吉的书只是说现代城市没有提供生活的场所,但是没有对比,只有(没解释过的)悖论,也没有给自己的理论留讨论验证的空间和证明的线索以及改变的可能。 因为奥吉说到场所的三个特点是relati...
评分Marc Auge写作这个文本主要是为了建立一种关于当代空间实践的人类学。人类学长期是研究“the others”的,往往是原始部落与海岛居民这类被建构,想象出来的相对遗世独立的人群。Auge将人类学的方法与对象带到了当代的日常世界。他认为如果前现代的历史与场所(区域的,城市的,...
这本书的内容,像是一面冰冷的镜子,照出了我们现代生活的某种底色。作者对“身份的暂时性”在这些空间中的体现,分析得入木三分。在机场、在高速公路旁的休息站,人们卸下了平日里扮演的社会角色,因为在这里,你的职业、你的社会阶层,都暂时让位于“旅客”或“过客”这个更底层的身份标签。这种暂时的身份剥离,带来了一种奇特的自由,但也伴随着深刻的迷失感。我尤其欣赏作者如何将“匿名性”视为这些空间的核心特征。在那里,你可以与成千上万的人擦肩而过,却不需要进行任何真实的交流,这是一种高效的、但也是极度孤独的社交模式。这种观察角度让我联想到自己过去几次长途旅行中的片段——那些在深夜加油站里,与同样疲惫的陌生人交换的一个心照不宣的点头。这本书没有提供解决方案,它只是精准地描绘了病灶。它像是一剂清醒剂,让你意识到,我们对“方便”的追求,其实是以牺牲“人情味”和“地方感”为代价的。我开始在城市里寻找那些未被完全标准化的角落,试图在那一砖一瓦中,重新找回一点失落的锚点。
评分这本书,老实说,我拿到它的时候,心里是抱着一种既期待又有点疑虑的态度。封面设计很简洁,线条干净利落,但内容本身却像是一个无声的宣言,关于我们周遭那些既熟悉又陌生的空间。翻开第一页,我就被带入了一种奇特的叙事节奏里,作者似乎并不急于给我们一个明确的结论,而是像一个经验丰富的导游,领着我们穿梭在那些我们习以为常却从未真正“看见”的地方。比如,机场的候机大厅,那种半梦半醒之间,时间感被拉长又被压缩的体验,作者捕捉得极其精准。我记得有一次,我自己在机场等红眼航班,那种介于“离开”与“到达”之间的虚空感,这本书完美地复刻了。它不是在批判这些地方,更像是在进行一种冷静的、近乎人类学的观察,记录下人类在这些“非场所”中的行为模式——匆忙的脚步,冰冷的指示牌,以及人们为了填补无聊而进行的短暂连接。这本书最厉害的地方在于,它让你开始质疑自己每天通勤的路线上,那些你自动忽略的红绿灯、加油站和高速公路休息区,到底承载了多少被我们遗忘的人类活动和情感碎片。读完后,我再路过任何一个大型商场的停车场,都会多停留一秒,试图从那片水泥丛林中读出一些被刻意抹去的“个性”。
评分这本书的笔触,如同手术刀般锋利而冷静,它剖析了现代社会中一个极其微妙的悖论:我们生活在一个由连接构筑的世界,却从未感到如此疏离。我印象最深的是作者对连锁酒店走廊的描述,那种完全标准化的空间布局,旨在消除任何地域差异,让入住者无论身处东京还是多伦多,都能体验到完全一致的“安全感”。然而,这种消除差异的努力,恰恰扼杀了体验本身。我仿佛能闻到那些房间里混合着各种清洁剂和陌生香水的气味,每个人都在这里短暂地停留,留下一些无法被识别的痕迹,然后迅速抽离。作者的论述结构非常严谨,引用了大量的社会学和建筑学的概念,但奇怪的是,它读起来一点都不枯燥,反而充满了智性的张力。它不是一本教你如何“享受”旅行的书,也不是一本怀旧的散文集,它更像是一份详尽的、关于“功能性存在”的备忘录。它迫使你去思考,当一个空间失去了历史、失去了人际交往的温度,仅仅为了效率和通行而存在时,我们作为使用者,付出了怎样的代价?看完这本书,我开始刻意避开那些过于便捷的快速通道,宁愿多走一段弯路,只为寻找一点点“不合时宜”的真实感。
评分这本书的语言风格,与其说是在描述空间,不如说是在描绘一种存在状态。它具有一种极强的穿透力,能够直击现代人内心深处对“归属感”的焦虑。作者似乎非常着迷于那些“临时性”的建筑和流动性的人群,他将这些空间视为人类社会在高速运转下的必然副产品。我发现,作者在构建他的论点时,总是采用一种近乎诗意的疏离感,这种疏离感使得原本可能沉闷的社会学分析变得引人入胜。它成功地将那些我们认为“理所当然”的背景元素,提升到了研究对象的高度。例如,对自动售货机背后运作逻辑的探讨,就揭示了我们对即时满足的集体依赖。读完这本书,我感觉自己对周围环境的感知力提高了,走路时不再只盯着手机屏幕,而是会不自觉地观察那些连接点:银行的ATM机、收费站的栏杆、甚至是跨海大桥上的隔离带。它们不再是背景噪音,而是一个个复杂的社会契约的具象体现。这本书迫使你进行一场关于“你在哪里”和“你为什么在那里”的深刻对话,让人久久不能平静。
评分坦白说,刚开始读的时候,我有点跟不上作者的思路,因为它很少提供具象的故事来支撑观点,更多的是一种理论上的推演和对现象的归类。但一旦适应了这种抽离的、近乎抽风的观察视角,这本书的魅力就显现出来了。它不是那种读完后能让你立刻“做点什么”的书,而是一种缓慢渗透、改变你底层认知框架的作品。特别是关于“符号性消费”的部分,作者犀利地指出,我们购买的往往不是产品本身,而是产品附带的那个空间——那个被精心设计的、能够代表某种社会地位或生活方式的“非场所”。比如,高端购物中心里的特定品牌店面,它被放置的物理位置,比它卖的包包本身更具有意义。这本书让我对那些精心布置的橱窗产生了深深的怀疑。它让我意识到,我们花费大量时间在这些被设计好的路径上行走,却从未真正“居住”在这些空间里。这是一种非常清醒的体验,读完后,走在任何一个大型交通枢纽,都会有一种强烈的“被管理”感油然而生,那些自动扶梯的节奏、电梯的运行速度,都像是精确计算过的节拍器,控制着我们的集体心跳。
评分看到Marc Augé对non-places的定义,脑海中浮现的是爱德华霍珀的一幅幅画。
评分bibi-bibi-bibi-bibi
评分here/elsewhere, now/history, space/place, place/non-place...前面概念太多太散,最后一章有些蓬勃泄出的感觉。
评分Marc Auge : The twenty-first century will be anthropology. Deleuze:No,it’s mine!
评分想到有一天和朋友讨论最想住在哪里,讨论了许久后来还是说住在一个高层很小的一个窗户里吧,复制性也许反而是归属感。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有