We are behind, and below, the scenes of JFK's presidential election, the Bay of Pigs, the assassination--in the underworld that connects Miami, Los Angeles, Chicago, D.C. . . .
Where the CIA, the Mob, J. Edgar Hoover, Howard Hughes, Jimmy Hoffa, Cuban political exiles, and various loose cannons conspire in a covert anarchy . . .
Where the right drugs, the right amount of cash, the right murder, buys a moment of a man's loyalty . . .
Where three renegade law-enforcement officers--a former L.A. cop and two FBI agents--are shaping events with the virulence of their greed and hatred, riding full-blast shotgun into history. . . .
James Ellroy's trademark nothing-spared rendering of reality, blistering language, and relentless narrative pace are here in electrifying abundance, put to work in a novel as shocking and daring as anything he's written: a secret history that zeroes in on a time still shrouded in secrets and blows it wide open.
詹姆斯·埃尔罗伊 | James Ellroy
美国当代犯罪小说大师。1948年生于洛杉矶,年轻时浪迹街头,酗酒行窃,曾被捕入狱,服刑八个月。后来戒酒成功,踏上正途,开始写作。代表作包括“洛城四重奏”、“黑社会美国三部曲”等。其作品黑色写实,风格犀利,深受好莱坞青睐,他本人亦担任多部犯罪类型电影的编剧
评分
评分
评分
评分
这部作品简直是历史爱好者和阴谋论追随者的狂欢盛宴,它以一种近乎电影般的笔触,将20世纪中后期的美国政治风云描绘得淋漓尽致。作者的叙事功力毋庸置疑,他成功地将那些晦涩难懂的政治决策、权力斗争,以及潜藏在光鲜之下的肮脏交易,编织成一张引人入胜的故事网。阅读过程中,我强烈感受到一种被拖入历史洪流的震撼,那些曾经在教科书上仅仅是名字的人物,在这里变得有血有肉,他们的动机、恐惧和野心被剖析得极为透彻。更妙的是,它巧妙地模糊了事实与虚构的界限,让你在阅读的同时不断审视自己对“真相”的认知。这种处理方式极具挑战性,但也正是它让人欲罢不能的原因——你开始怀疑,我们所知的历史,究竟有多少是被精心构建的假象?那种对官方叙事的颠覆感,让人在合上书本后,依然久久不能平静,脑海中不断回放着那些令人不安的细节和未解的谜团。
评分我必须承认,初接触这部书时,我有些被它庞大的信息量和繁复的人物关系给震慑住了。它不是那种可以轻松翻阅的消遣读物,更像是一份需要全神贯注去啃食的“史诗级”文献。作者似乎倾尽了毕生精力去挖掘那些被深埋的档案和边缘的传闻,然后用一种极其密集的方式倾泻而出。这种详尽的程度,有时候会让人感到喘不过气,需要时不时地停下来,梳理一下思绪,确定自己跟上了叙事的步伐。但是,一旦你适应了这种节奏,你会发现其深厚的底蕴带来的巨大满足感。它不仅是对历史事件的记录,更像是一次对权力运作逻辑的深度解剖,揭示了在镁光灯背后,真正驱动世界运转的那些隐秘力量。对于那些对政治运作的阴暗面抱有强烈好奇心的人来说,这本书提供了一个近乎百科全书式的视角,尽管其观点的激进程度需要读者有一定的批判性思维去消化。
评分最让我印象深刻的是,作者在塑造那些关键人物时,展现出了一种近乎残酷的真实感。他没有将任何人——无论其生前多么受人尊敬或被唾弃——塑造成脸谱化的符号。相反,这些历史巨人被还原成了有着深刻矛盾和脆弱性的个体。你看到他们如何在巨大的压力下做出违背初衷的决定,如何为了维护自身的地位而采取极端的手段。这种对人性的深刻洞察,远超一般历史传记的范畴。它探讨的不是“谁做了什么”,而是“他们为什么会做”,以及在这种选择背后,他们付出了怎样的精神代价。我感觉自己像是一个潜伏在历史现场的观察者,目睹着光环的褪去,人性在极端环境下的扭曲与挣扎。这种代入感,使得原本可能枯燥的政治细节都充满了张力,让人既感到震惊,又在某种程度上理解了那些身处高位者的无奈与残忍。
评分从纯粹的文学角度来看,这部作品的行文风格变化多端,极富实验性,这使得阅读体验充满了不可预测的惊喜。有时,它会切换到一种近乎冷峻的新闻报道腔调,客观、冰冷地陈述事实;而下一秒,它可能又会跃入一种充满讽刺和黑色幽默的散文笔法,用尖锐的语言对既有的历史观点进行无情的解构。这种风格上的跳跃,恰恰是它能够驾驭如此宏大主题的关键所在。它避免了单一视角带来的审美疲劳,也为那些严肃的政治议题注入了活力。对于那些寻求新鲜阅读体验的读者来说,这种不断变换的“声调”无疑是一种享受。它要求读者保持敏锐的注意力,去捕捉作者隐藏在不同文体下的真正意图,这无疑是对阅读技巧的一种高阶挑战。
评分总而言之,这本书带给我的是一种强烈的“历史重构”的体验。它不像传统历史书那样提供一个清晰的因果链条,而是更像一幅由无数碎片拼贴而成的、充满张力的马赛克。它强迫你走出舒适区,去质疑那些你深信不疑的“既定事实”。我发现自己在阅读过程中,经常会停下来,去查阅一些外部资料,试图去验证作者提出的那些大胆假设。这种主动探索的过程,本身就是阅读乐趣的重要组成部分。它不仅仅是关于过去的故事,更像是对我们理解世界方式的一次深刻反思。如果你追求的是那种能让你持续思考,并在阅读结束后仍能在脑海中“发酵”许久的作品,那么这部厚重的文本绝对是值得你投入时间和精力的。它是一次挑战智识边界的旅程。
评分野史。三条走狗是米彻姆型莽汉、南方绅士、眼镜书生。合纵连横,每一个操纵权力的企图都无意义,只是被权力操过就忘的一夜情或永世为奴,也不知哪种待遇好一些。文体鲜明语感佳,收尾冲刺超高速。CP不是相亲相爱模式但几句话写得还是那么带感:他送他一件件礼物以补偿过往的一次次背叛。
评分野史。三条走狗是米彻姆型莽汉、南方绅士、眼镜书生。合纵连横,每一个操纵权力的企图都无意义,只是被权力操过就忘的一夜情或永世为奴,也不知哪种待遇好一些。文体鲜明语感佳,收尾冲刺超高速。CP不是相亲相爱模式但几句话写得还是那么带感:他送他一件件礼物以补偿过往的一次次背叛。
评分野史。三条走狗是米彻姆型莽汉、南方绅士、眼镜书生。合纵连横,每一个操纵权力的企图都无意义,只是被权力操过就忘的一夜情或永世为奴,也不知哪种待遇好一些。文体鲜明语感佳,收尾冲刺超高速。CP不是相亲相爱模式但几句话写得还是那么带感:他送他一件件礼物以补偿过往的一次次背叛。
评分Hard-bitten
评分Hard-bitten
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有