图书标签: 日本 李长声 文化 随笔 日本文化 文化比较 日边瞻日本 历史
发表于2025-03-04
日边瞻日本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《日边瞻日本:东亚人文·知日文从》多是关于日本图书的引介,味道隽永,很得日本小品与中国书话之妙,有时读着,令人想起知堂老人,现在的读书人倘欲了解当下日本文化,李长声的著作,是不可不读的。“东亚人文”是“清华东亚文化讲座”着手编辑的系列丛书。这套丛书包括学术研究、典籍资料、文化译丛等,“知日文丛”是其中有关日本的文化随笔系列。“清华东亚文化讲座”从2004年创立起,便着力从多种角度来讨论东亚问题。伴随世界经济的区域化发展,伴随中国的文化复兴,在新的世界格局中重新思考东亚问题,是“清华东亚文化讲座”致力探索的方向。我们深知,如何对待历史,如何面对今天,如何面向未来,这些存在于中日之问的大问题,并不是这套“知日文丛”能够解决的,我们只是期望这套丛书的编辑和出版,能够给愿意思考这些问题的读者朋友提供一些新的思路和参考。
行文多日本句式,读来略显生涩。作者阅读量够大。
评分目次乱,这个不说了,是编者的问题;作者,是个睿智的长者,但是跟流行文化之间明显有断层,常常不照大陆通译来,比如把《沉默的羔羊》给译成“羊群沉默”(The Silence of the Lambs)、把Mary Shelley给译成“玛丽·谢利”(靠,谁不知道她是雪莱的老婆啊)之类……我不是说这样译就不对,因为我也一直想把克林顿给译成“克林豚”,但是,还是很容易制造混乱滴嘛,而且,这么好看的书,就不完美了嘛……好了,钻牛角尖完毕:(
评分就像一锅红枣酒酿汤,盛了好几碗。吃的时候发现这碗有一颗红枣,那碗也有颗红枣。虽然味道不错,终究是犯了重复啰嗦的毛病。错别字也有几个,配图也很随意,有些没有文字注释。
评分闲话部分因日本传统文化深受中国影响,不免有以大国自居之嫌,一些观点不能令人信服;好在后面通读下来,碎而耐嚼,自是一番情趣.
评分挺好玩的嘛
http://stevenzh1189.blog.163.com 李长声关于日本的随笔,早在《读书》时代,就已经小有名气。他随后结集而成的几本书《樱下漫笔》、《日知漫录》、《东游西话》及《四帖半闲话》,也在小众的圈子内成为追读的书籍。近年来,他在两岸三地的文化圈相当活跃,他曾在两岸三地的...
评分关于日本文化的文章,李长声是我最喜欢的一个。几年前读过他关于日本出版的《东游西话》之后,就认定了他。本书涉及的范围更宽了,快餐面、天皇与接吻、司马辽太郎、渡边淳一、明治维新的,等等。
评分九月,某日,午后,后海,西岸。 有朋自远方来,来者为李长声兄。长声旅居日本,以出版文化为研究,以撰写日本文化随笔为闲,在国内多家媒体开有专栏。八月间一口气出了三本书,《浮世物语》(上海书店出版社)、《日边瞻日本》(中央编译出版社)和《居酒屋闲话》(...
评分1935年,周作人作文谈论日本的衣食住等习俗,感叹日本与中国在文化的关系上“本犹罗马之与希腊,及今乃成为东方之德法”;并断言这两个恩怨纠缠的国家毕竟同是亚细亚人,未来的命运终将一致。因此,我们读日本文化种种,所读者,其实也还是自身。《日边瞻日本》的作者对日本文...
评分1935年,周作人作文谈论日本的衣食住等习俗,感叹日本与中国在文化的关系上“本犹罗马之与希腊,及今乃成为东方之德法”;并断言这两个恩怨纠缠的国家毕竟同是亚细亚人,未来的命运终将一致。因此,我们读日本文化种种,所读者,其实也还是自身。《日边瞻日本》的作者对日本文...
日边瞻日本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025