Présentation de l'éditeur
"Je m'appelle Renée, j'ai cinquante-quatre ans et je suis la concierge du 7 rue de Grenelle, un immeuble bourgeois. Je suis veuve, petite, laide, grassouillette, j'ai des oignons aux pieds et, à en croire certains matins auto-incommodants, une haleine de mammouth. Mais surtout, je suis si conforme à l'image que l'on se fait des concierges qu'il ne viendrait à l'idée de personne que je suis plus lettrée que tous ces riches suffisants. Je m'appelle Paloma, j'ai douze ans, j'habite au 7 rue de Grenelle dans un appartement de riches. Mais depuis très longtemps, je sais que la destination finale, c'est le bocal à poissons, la vacuité et l'ineptie de l'existence adulte. Comment est-ce que je le sais? Il se trouve que je suis très intelligente. Exceptionnellement intelligente, même. C'est pour ça que j'ai pris ma décision : à la fin de cette année scolaire, le jour de mes treize ans, je me suiciderai. "
Biographie de l'auteur
Muriel Barbery est née en 1969. L'élégance du hérisson est son deuxième roman. Le précédent, Une gourmandise, est traduit en douze langues.
之前曾经有个小组话题,讨论“人要怎么样才是优雅”。其实很简单:【尊重自己,尊重他人,保持基本的礼节,努力过自己想要的生活】。这样的人,平时安静生活在自己的人生里,偶然出现在与其他人的生活交集中,则不喾是一道优雅的风景。当时很认真地讨论了很久,还举了身边的例...
评分 评分“人应该如何生活”,用美国学者艾伦布卢姆著作的名字来概括法国作家妙莉叶?芭贝里《刺猬的优雅》(南京大学出版社2010年2月)的主题,再合适不过了。从远古到今天,人类一直没有停下对这个问题的思索,也一直没有获得一个完美答案。 这部小说也试图从爱情、艺术、文化,到阶级...
评分看到结尾处已经是深夜接近十二点的时候 结果就是整晚失眠 脑子里胡乱的出现一些书中的段落,句子和对话 那个有着“深刻思想”的小女孩 我真想和她坐下来聊聊天 或喝一杯茉莉花茶 我觉得这个结局是还是能接受的 生是死的结束,死是生的开始 她为了救一个犯“舞蹈症”的流浪汉 ...
评分有赖于作者曾经的职业,诸多诸多小事见真章,何为真章,便是哲学融于生活占尽先机的力量,而作者厉害在于,娓娓道来的时候精神世界的女神立现
评分读了半个多月 终于读完了原版!只能说 每重看一次电影 读次书 我都有不同的感触和认识 毕竟它对我而言意义非凡
评分无病呻吟看不下去果断弃
评分我们只是一群各怀心事个过客。
评分无病呻吟看不下去果断弃
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有