死魂靈

死魂靈 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

果戈理(Н.В. Гоголъ, 1809-1852)是俄國批判現實主義文學界的奠基人,被車爾尼雪夫斯基稱之為“俄羅斯散文之父”。他齣生於烏剋蘭一個不太富裕 的地主傢庭。他所處的19世紀上半期,正是俄國農奴製瓦解和資本主義生産關係發展的時期。1830年開始瞭他的創作生涯年,第一部浪漫主義故事集《狄康卡近鄉夜話》,引起瞭當時進步文學界的注意,1835年,發錶瞭中篇小說集《密爾格拉德》和《彼得堡的故事》,給作者帶來瞭聲譽。在描寫“小人物”悲慘命運方麵的作品中,以《狂人日記》、《外套》最有代錶性。1836年發錶瞭諷刺喜劇《欽差大臣》,以現實主義手法,深刻而無情地揭露瞭官僚集團恣意橫行,違法亂紀的醜惡麵貌,獲得瞭驚人的成功。1842年發錶的《死魂靈》,辛辣地諷刺、暴露瞭地主階級的貪婪和殘暴,描繪瞭一幅醜惡、腐朽的專製農奴製畫捲。

出版者:人民文學齣版社
作者:[俄] 尼古拉·果戈裏
出品人:
頁數:389
译者:魯迅
出版時間:1977
價格:1.20
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:
圖書標籤:
  • 果戈理 
  • 魯迅 
  • 外國文學 
  • 小說 
  • 俄國文學 
  • 俄羅斯 
  • 文學 
  • 果戈裏 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

自诩为一个书虫未免装逼,我是从玄幻转投文学的,因为要求越来越高,越来越不被满足,加之被社会洗礼,学了点道不明的功利后,我对看了近十年的玄幻YY彻底失了兴趣,所以才一步步开始拜读文学,说真的一开始并不认可鲁迅的冷幽默,觉得他写的太过晦涩,当然不排除是学校...  

評分

l 书名 душа(单数形式)兼有“农奴”和“灵魂”两个含义。 可见在俄罗斯人的通常理解里,应译作“死农奴”[1];而“死魂灵”这一理解方式,将关注对象转移至地主、剥削者身上,更具讽刺效果。这可能就是作者别出心裁的双关。 我国因为鲁迅先生最早在1935年翻译此作为《死...

評分

摘要:《死魂灵》是俄国小说家果戈里于1842年出版的一部长篇小说,小说描述了一个投机的骗子乞乞科夫,假扮成五等文官到处打听并收购死魂灵,并企图为抵押,向政府骗取巨额抵押款的故事,小说以此为主线,通过对五个地主的描述,揭示了人灵魂的麻木不仁,对当时的俄国现实主义...  

評分

1、 死魂灵,即那些刚去世不久,官方档案尚未注销,因而法律意义上可算暂时活着的人。主人公乞乞科夫想通过便宜收购死魂灵,然后当做活奴隶抵押给监管委员会,骗取大笔押金。如果是当代一位作家来写,重点可能放在了如何钻法律漏洞,如何骗取押金上,情节重于人物。文学作品的...  

評分

虽然西人早有评论,认为果戈里的文学作品俄罗斯主题太强,其地方性也许会阻遏别国读者的理解力,但上世纪鲁迅先生却有异声。他将此书译成中文,并大加推介,声言可为国人观照自身机理之用。 通读此书,知鲁迅之言非虚也。 主人公巴维尔•伊凡诺维奇•乞乞科夫的罪恶的直...  

用戶評價

评分

翻譯太精彩,完全可以和李健吾譯的包法利夫人媲美,還有人嫌晦澀??魯迅沒寫過長篇,這樣的譯本也足以彌補缺陷瞭,這是果戈理和魯迅閤力的創造,每個句子都值得細讀。

评分

文筆詼諧,諷刺辛辣

评分

不知道傢裏怎麼會有這本小說,小的時候看瞭很多遍,一直看到高中能看懂

评分

補記

评分

為什麼讀不下去呢,一是自己的怠惰,二是對作品主人公的厭惡,三是庸俗重復的社交清潔,四是疙瘩的翻譯,實在是慚愧,不定心的現代人我。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有