本来在图书馆看到另一本上译版本的华兹华斯诗选,在幽暗的书架旁拙劣地翻着两本泛黄的书页对比,《一共是七个》,比较之下高低立现,兴冲冲地抱回了这本。其中个别诗篇还是很有味道的,虽然对华兹华斯不太感冒,hehe
評分本来在图书馆看到另一本上译版本的华兹华斯诗选,在幽暗的书架旁拙劣地翻着两本泛黄的书页对比,《一共是七个》,比较之下高低立现,兴冲冲地抱回了这本。其中个别诗篇还是很有味道的,虽然对华兹华斯不太感冒,hehe
評分本来在图书馆看到另一本上译版本的华兹华斯诗选,在幽暗的书架旁拙劣地翻着两本泛黄的书页对比,《一共是七个》,比较之下高低立现,兴冲冲地抱回了这本。其中个别诗篇还是很有味道的,虽然对华兹华斯不太感冒,hehe
評分3诗人中最喜欢华兹华斯的诗,其诗清新自然,翻译也很好,给我留下了不可磨灭的印象。喜欢他的露丝组诗和《咏水仙》《致雏菊》等。
評分3诗人中最喜欢华兹华斯的诗,其诗清新自然,翻译也很好,给我留下了不可磨灭的印象。喜欢他的露丝组诗和《咏水仙》《致雏菊》等。
華茲華斯的自然抒情,柯勒律治的《古舟子詠》,挺哥特的
评分他把詩翻譯成瞭兒歌
评分華茲華斯好美,柯勒律治好靈
评分華茲華斯的自然抒情,柯勒律治的《古舟子詠》,挺哥特的
评分很喜歡柯爾律治和騷塞。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有