图书标签: 茶道 日本 茶 日本文化 文化 美学 田中仙翁 日本研究
发表于2024-11-22
茶道的美学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
饮茶文化随着时代的变迁,形式和精神几经离合,不过最初整合的是形式。在寝殿造到书院造这种武家贵族独特的建筑结构过渡中,武家的宅邸发生了种种变化。室内装饰等配合凸窗、搁板架、台板,这一书院造建筑样式的做法基本定型。吃茶的方法从室町时代后期起开始发生变化。茶会客人的人数限制在数人,称之为“茶汤”。随着茶会演变成茶汤、客人人数的减少,客间的狭小促使主客人产生一种紧张感。于是就发明了被称之为小客问或数寄屋的特别茶席。
本书针对茶道问题中的美的原理,站在茶人的主观立场上进行重新诠释,重点放在了艺术的创造性和兴趣的能力上。
田中仙翁,1928年生于东京。早稻田大学研究生院东洋哲学科毕业。现为大日本茶道学会会长、财团法人三德庵理事长,《茶道研究》月刊发行人。主要著作有《茶道端言》《大日本茶道学会基础篇、中级篇》《茶室字画的鉴赏》《学茶入门》《茶道入门手册》等。
善集广集细而不深,这大概是日本学者的通病。读来乏味,翻译尴尬。和制汉语,何必画蛇添脚的转译成完全失去语境的汉字,让人不知所云。
评分一人独立翻译,却翻的不好。“床之间”一般译为“壁龛”,译者别出心裁译为“凹间”,还有很多自出机杼的术语翻译。日译中,其实蛮尴尬的,很多汉字组成的术语,却没有对应汉语,译者自行其是,读者不知所云。看到把大家已经熟知的“一期一会”意译出来实在头大。某些和氏汉语还是不要翻译了,直接加注吧。
评分如此一本讲述日式茶道历史和美学的好书,装帧却离美字十万八千里之遥,搞不懂啊搞不懂! 如果不是逛书店,而是在亚马逊看到这封皮实在不会勾起一点兴趣。不能因为封面而错过的书。
评分没有图片真是硬伤,既不方便理解也没有视觉享受,书名应该改成《日本茶道发展史》比较贴切。如果对日本茶道背景一点也不了解的可能看不下去。总体来说发展线路还是可以了解到的。3.5吧
评分善集广集细而不深,这大概是日本学者的通病。读来乏味,翻译尴尬。和制汉语,何必画蛇添脚的转译成完全失去语境的汉字,让人不知所云。
评分
评分
评分
评分
茶道的美学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024