據1948年俄文版譯齣
譯自:История Рима
这是安托尼努斯王朝的一个元首的名字,还没有算上其他荣誉称号什么的。从公元2世纪起罗马的命名法变得及其复杂。但是无论这命名法怎么让人看不懂都好,名字所表示的也不过是一个人而已。 这本令人崩溃的大砖头历史书,所表达的东西,在我看来,也不过是历史上重复了多少遍的事...
評分这本书属于了解古代罗马史的当然读物, 不过有一个缺点就是缺少地图, 如果加上相应的地图就好了! 以前的版本似乎页数要比目前的少100多页, 不知道那时候有没有插图??
評分资料详实,剪裁得当,叙述庄重大方。个人觉得无论是在可读性还是学术性方面,都不在蒙森的《罗马史》之下。不要嫌厚,不要不耐烦,更不要一见它是前苏联出品就瞧不上——俄国知识分子的良心常常超出我们的想象,即便是在斯大林的治下。 举两个最简单的例子吧: “庞培被允许...
評分这是安托尼努斯王朝的一个元首的名字,还没有算上其他荣誉称号什么的。从公元2世纪起罗马的命名法变得及其复杂。但是无论这命名法怎么让人看不懂都好,名字所表示的也不过是一个人而已。 这本令人崩溃的大砖头历史书,所表达的东西,在我看来,也不过是历史上重复了多少遍的事...
評分这本书属于了解古代罗马史的当然读物, 不过有一个缺点就是缺少地图, 如果加上相应的地图就好了! 以前的版本似乎页数要比目前的少100多页, 不知道那时候有没有插图??
比較經典的羅馬曆史研究著作
评分不管意識形態如何,隻要是嚴肅認真的羅馬史,寫王政時代肯定要錶達齣韆萬彆聽李維瞎JB扯那個意思。所以鹽野七生那套真是好惡心。
评分不管意識形態如何,隻要是嚴肅認真的羅馬史,寫王政時代肯定要錶達齣韆萬彆聽李維瞎JB扯那個意思。所以鹽野七生那套真是好惡心。
评分比較經典的羅馬曆史研究著作
评分算是看過的最好的一本羅馬史,但翻譯真的應該被拖齣去打一頓
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有