Route 312 is the Chinese Route 66. It flows three thousand miles from east to west, passing through the factory towns of the coastal areas, through the rural heart of China, then up into the Gobi Desert, where it merges with the Old Silk Road. The highway witnesses every part of the social and economic revolution that is turning China upside down.
In this utterly surprising and deeply personal book, acclaimed National Public Radio reporter Rob Gifford, a fluent Mandarin speaker, takes the dramatic journey along Route 312 from its start in the boomtown of Shanghai to its end on the border with Kazakhstan. Gifford reveals the rich mosaic of modern Chinese life in all its contradictions, as he poses the crucial questions that all of us are asking about China: Will it really be the next global superpower? Is it as solid and as powerful as it looks from the outside? And who are the ordinary Chinese people, to whom the twenty-first century is supposed to belong?
Gifford is not alone on his journey. The largest migration in human history is taking place along highways such as Route 312, as tens of millions of people leave their homes in search of work. He sees signs of the booming urban economy everywhere, but he also uncovers many of the country’s frailties, and some of the deep-seated problems that could derail China’s rise.
The whole compelling adventure is told through the cast of colorful characters Gifford meets: garrulous talk-show hosts and ambitious yuppies, impoverished peasants and tragic prostitutes, cell-phone salesmen, AIDS patients, and Tibetan monks. He rides with members of a Shanghai jeep club, hitchhikes across the Gobi desert, and sings karaoke with migrant workers at truck stops along the way.
As he recounts his travels along Route 312, Rob Gifford gives a face to what has historically, for Westerners, been a faceless country and breathes life into a nation that is so often reduced to economic statistics. Finally, he sounds a warning that all is not well in the Chinese heartlands, that serious problems lie ahead, and that the future of the West has become inextricably linked with the fate of 1.3 billion Chinese people.
“Informative, delightful, and powerfully moving . . . Rob Gifford’s acute powers of observation, his sense of humor and adventure, and his determination to explore the wrenching dilemmas of China’s explosive development open readers’ eyes and reward their minds.”
–Robert A. Kapp, president, U.S.-China Business Council, 1994-2004
美国全国公共广播电台(NPR)驻华记者Rob Gifford即将调离岗位,美国的编辑问他是否愿意去耶路撒冷做记者。他考虑许久后说,算了。那个时候,他已经预计到,在耶路撒冷报道巴以冲突将会是在一个循环反复的百年故事里打转。他告诉他的编辑,中国,相较之下,她的故事有一种线性...
评分I've been reading quite a lot of books on China, not simply because I love this country, but I've never had a unified opinion about China. My own attitude towards China has always been self-contradictory. This travelogue just echoes my confusion with lively...
评分引人入胜的行文,有趣而不同的视角,去年在网上听过他为NPR做的播报,现在才不经意间看到他这本书。拿到之后从晚饭一直读,读到第二天早上6点钟才读完-这就是所谓拿起来放不下的那种读物。 喜欢他的英式冷幽默,经常让人在沉重的阅读之间忍俊不禁。 只是对他在文中表现出的很...
评分这本书是一位住中国多年的英国记者Rob Gifford在离开中国前,根据他两次沿312国道从东向西横穿中国大陆的经历所写成的。心爱的姑娘介绍我看这本书时,说她从一个外国人的眼中,又重新了解了一次自己的祖国,感慨万千。看完这本书后我也有同感。 312国道东起上海,西止于中国哈...
评分引人入胜的行文,有趣而不同的视角,去年在网上听过他为NPR做的播报,现在才不经意间看到他这本书。拿到之后从晚饭一直读,读到第二天早上6点钟才读完-这就是所谓拿起来放不下的那种读物。 喜欢他的英式冷幽默,经常让人在沉重的阅读之间忍俊不禁。 只是对他在文中表现出的很...
作者从安利从业者身上看到了中国的希望我也是醉了。
评分非常赞的一本书,二十年前的中国,从上海合肥河南宁夏新疆西藏,东部主要体现地方政权问题,西部主要是宗教民族问题,采访部分挺到位。书中多次提到了8九,河殇,对中国人的性格刻画倒是挺生动。个人觉得比country driving好很多,可惜作者在网上的信息不多.....
评分作者从安利从业者身上看到了中国的希望我也是醉了。
评分个人觉得齐福德被低估,他和何伟水平不相上下,只是后者更温和前者更尖刻——英国人绅士的一面死哪去啦?可惜俩人都不在中国了~
评分个人觉得齐福德被低估,他和何伟水平不相上下,只是后者更温和前者更尖刻——英国人绅士的一面死哪去啦?可惜俩人都不在中国了~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有