本书据法国Editions Du Seuil 1987年版本译出,讲述了一个屈从父命、女扮男装的女孩儿终为封建宗法制度和恶势力所害的故事。
塔哈尔·本·杰伦1944年生于摩洛哥北部城市非斯(Fez),1961年移居法国,并以法文写作,其作品是纯正法语和阿拉伯民间文学风格的完美结合。他曾获得包括龚古尔奖、都柏林奖在内的多个有影响力的文学奖项,并被预言为诺贝尔文学奖的有力竞争者。
带着穆斯林女性生活及精神世界被压抑、人性被扭曲的路数去读,还是读懂了一半…特别前几章使我很云里雾里,即便读完再回头看…结局既有天堂的美好也不乏唏嘘感叹!。书背面的简介与书本内容些许不符,到底是叔叔死呢还是领事姐姐死呢,不过无所谓,最后都团圆了!翻译并不是完...
评分带着穆斯林女性生活及精神世界被压抑、人性被扭曲的路数去读,还是读懂了一半…特别前几章使我很云里雾里,即便读完再回头看…结局既有天堂的美好也不乏唏嘘感叹!。书背面的简介与书本内容些许不符,到底是叔叔死呢还是领事姐姐死呢,不过无所谓,最后都团圆了!翻译并不是完...
评分带着穆斯林女性生活及精神世界被压抑、人性被扭曲的路数去读,还是读懂了一半…特别前几章使我很云里雾里,即便读完再回头看…结局既有天堂的美好也不乏唏嘘感叹!。书背面的简介与书本内容些许不符,到底是叔叔死呢还是领事姐姐死呢,不过无所谓,最后都团圆了!翻译并不是完...
评分干了这一杯 你是我的人 我是你的鬼 世间总有那么多不幸的人 世间又总有那么多女性在过着非自愿的生活 出生总伴随美好 生活却总不尽人意 总有那么多险恶之人 不知他们生活是否美好 但愿如此吧 以为逃离总会遇见新生活 却是遇见另一些不幸之人 我们彼此慰藉 总会好的 总会好的 我...
评分干了这一杯 你是我的人 我是你的鬼 世间总有那么多不幸的人 世间又总有那么多女性在过着非自愿的生活 出生总伴随美好 生活却总不尽人意 总有那么多险恶之人 不知他们生活是否美好 但愿如此吧 以为逃离总会遇见新生活 却是遇见另一些不幸之人 我们彼此慰藉 总会好的 总会好的 我...
现在还记得第一次看这本书时的震撼!
评分封面极美。撑过前半本,后半本语言非常精妙
评分感觉被高估了,不过有一句写得好:一群狗正在舔时光的味道。
评分智慧是对世界的不理解. 书本简短精粹, 翻过第一页的时候就已经到二十来页.这是心里想要的迫切愿望. 你看得到各样人,而这些其实都只在周围而已. 世界从未有过真正的变化.
评分现在还记得第一次看这本书时的震撼!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有