Juan Gabriel Vásquez has been hailed not only as one of South America’s greatest literary stars, but also as one of the most acclaimed writers of his generation. In this gorgeously wrought, award-winning novel, Vásquez confronts the history of his home country, Colombia.
In the city of Bogotá, Antonio Yammara reads an article about a hippo that had escaped from a derelict zoo once owned by legendary Colombian drug kingpin Pablo Escobar. The article transports Antonio back to when the war between Escobar’s Medellín cartel and government forces played out violently in Colombia’s streets and in the skies above. Back then, Antonio witnessed a friend’s murder, an event that haunts him still. As he investigates, he discovers the many ways in which his own life and his friend’s family have been shaped by his country’s recent violent past. His journey leads him all the way back to the 1960s and a world on the brink of change: a time before narco-trafficking trapped a whole generation in a living nightmare.
Vásquez is “one of the most original new voices of Latin American literature,” according to Nobel Prize winner Mario Vargas Llosa, and The Sound of Things Falling is his most personal, most contemporary novel to date, a masterpiece that takes his writing—and will take his literary star—even higher.
Juan Gabriel Vásquez’s books include the 2014 International IMPAC Dublin Literary Award winner and national bestseller,?The Sound of Things Falling, as well as the award-winning?The Informers?and?The Secret History of Costaguana.?Vásquez’s novels have been published in seventeen languages worldwide. After sixteen years in France, Belgium, and Spain, he now lives in Bogotá.
评分
评分
评分
评分
前面读起来很不错 情节和内在的比例都很好 到了故事展开部分反而有点失色了 可能因为视角的问题。不过还是很抓人的 尤其是配上哥伦比亚的时代背景。
评分Incredible.
评分拉美伤痕文学。在一部关于哥伦比亚毒品交易的小说里,没有人吸毒过量猝死公寓,没有黑白两道街头械斗,只有看上去人畜无害的知识分子,只有苦苦寻求真相的毒贩遗孤,只有来自美国的和平队傻白妞,只有软弱自私迷茫的当地男子。译本仍可以看出作者对于人物对话的驾驭能力,给一个最坏的时代作注脚,用无辜者的视角映照邪恶的世界;只是没有一个人物是“可爱”的:小人物做了错误的选择,也左右不了命运,最后被卷入时代洪流中。多渺小,多虚妄,多可悲,多可笑,
评分前面读起来很不错 情节和内在的比例都很好 到了故事展开部分反而有点失色了 可能因为视角的问题。不过还是很抓人的 尤其是配上哥伦比亚的时代背景。
评分拉美伤痕文学。在一部关于哥伦比亚毒品交易的小说里,没有人吸毒过量猝死公寓,没有黑白两道街头械斗,只有看上去人畜无害的知识分子,只有苦苦寻求真相的毒贩遗孤,只有来自美国的和平队傻白妞,只有软弱自私迷茫的当地男子。译本仍可以看出作者对于人物对话的驾驭能力,给一个最坏的时代作注脚,用无辜者的视角映照邪恶的世界;只是没有一个人物是“可爱”的:小人物做了错误的选择,也左右不了命运,最后被卷入时代洪流中。多渺小,多虚妄,多可悲,多可笑,
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有