圖書標籤: 詩歌 十四行詩 白朗寜 愛情 英國文學 英國 Browning 詩
发表于2025-05-08
白朗寜夫人愛情十四行詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《白朗寜夫人抒情十四行詩集》,上海譯文齣版社1997年6月版,印6000冊,裝幀沿用瞭四川人民齣版社1982版。
《白朗寜夫人抒情十四行詩集》,四川人民齣版社1982年4月第1版,有1983年4月2印本。兩次印245000冊。定價: 0.59元。平裝。統一書號: 10118.502
上譯,方平
評分照臨的星辰和未完功的命運間,那歌唱的天使知道,就因為,一聲聲都有你的名字在蕩漾。The silver answer rang, -- “Not Death, but love!” PS:拿手機讀TXT版太痛苦瞭。。
評分花山文藝那一本翻譯的更曉暢一些。
評分捨下我,走吧。可是我覺得,從此我就一直徘徊在你的身影裏。
評分= =
这本书个人看得有头无尾,但是从理解巴莱特的诗来说是无妨碍的,读了以后感觉十四行诗果然适合表白,倒是比当初看莎士比亚的十四行诗要明白点了。个人觉得第1,2,6,7,13,15,17,24,36这几首很有感觉~~诗人对其丈夫的表白中总喜欢用“紫袍”一词,因为在西方,紫色代表了高贵、孤...
評分 評分虽然这本书只有薄薄的一百多页,但内容很充实。有关白朗宁夫人的一生的短评和她的抒情十四行诗诗作,读来爱不释手。白朗宁夫人的诗至情至性。方平的译本真是不错,比现在那些装帧精美的翻译俗烂书好多了。 摘抄白朗宁夫人诗中的佳句如下: 1、我看见,那欢乐的岁月、哀伤的岁月...
評分这本书个人看得有头无尾,但是从理解巴莱特的诗来说是无妨碍的,读了以后感觉十四行诗果然适合表白,倒是比当初看莎士比亚的十四行诗要明白点了。个人觉得第1,2,6,7,13,15,17,24,36这几首很有感觉~~诗人对其丈夫的表白中总喜欢用“紫袍”一词,因为在西方,紫色代表了高贵、孤...
白朗寜夫人愛情十四行詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025