但丁·阿利基耶里(公元1265年—公元1321年),13世纪末意大利诗人,现代意大利语的奠基者,欧洲文艺复兴时代的开拓人物之一,以长诗《神曲》留名后世。
他被认为是意大利最伟大的诗人,也是西方最杰出的诗人之一,最伟大的作家之一。恩格斯评价说:“封建的中世纪的终结和现代资本主义纪元的开端,是以一位大人物为标志的,这位人物就是意大利人但丁,他是中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”。[1]
神曲,意大利名 La Divina Commedia。
该译本语言属于早期白话文,翻译比较忠实原著。注释翔实,对神曲所叙述的故事背景及人物的了解,均有裨益。可能为了中文排版需要,涉及的诸多西文人名均用拟音翻译,不成规矩,会影响阅读。
附:出版说明
王维克先生翻译的但丁《神曲》的散文译本,原由商务印书馆于一九三九年和一九四八年出版过。解放后,作家出版社曾用商务印书馆的原型纸于一九五四年和一九五六年重印过两次。
这个译本,是译者根据意大利文原著并参照法,英等其他文字的一本翻译的,附有比较详细的注释,同时译者还写了《但丁及其神曲》一文作为前言。目前,在这部世界古典文学名著还没有更好的译本出现之前,为了满足读者阅读,研究需要,我们根据作家出版社的重印本,进行了一些修改,重新排印出版。我们还选了十九世纪法国版画家居斯塔夫-多雷所作的《神曲》插图十二幅,以及但丁像一幅,一并附于书内。
迷失在了黑暗森林里的但丁,在诗人维吉尔灵魂的救护下,穿越了地狱与炼狱。 在地狱里的灵魂,带着沉重的罪孽接受严重的惩罚,在魔鬼的鞭笞之下,承受着无尽的折磨。形形色色的灵魂与鬼怪,地狱的世界是黑暗而没有希望的。然而,但丁所描写的却并非是地狱的绝望与痛苦,而是更接...
评分 评分 评分女子之不幸有诸种,其中一项肯定是但丁的妻子。但丁夫人之不幸有甚于托尔斯泰夫人和陀思妥耶夫斯基夫人,甚至更不幸于莎士比亚夫人,尽管莎夫人在万贯家财的莎翁死后只得到一张“次好的床”。虽然有人追究说根据当时英国风俗,“次好的床”是最贵重的礼物,然而莎翁对其夫...
评分其实整体设定还蛮有意思的,要考虑到毕竟是第一人啊!特别是地狱净界贯穿地球,以及几重天的想法。地狱就是私人恩怨解决所,但丁也是随着愈往上境界越高吗,噗,到天堂真的是……搞死人了……神学天文哲学历史无所不包。不能不以伟大形容。但是伟大却难以接近呢。不过看完以后对基督教还是有点新认识,继续读圣经去!
评分我妈妈的书,我喜欢旧书的香味。本来想查一下凯撒死后去了哪里,结果看到我喜欢的希腊英雄都在地狱受苦,气死我了。克利奥帕特拉竟然也在地狱,????????????????人家可是埃及神话里的伊西丝女神,怎么会跑到圣经神话里的地狱呢!!!我认为但丁写得很不对,因为这个,我中午都没胃口吃饭了。海伦也在地狱,可是她已经悔过了,难道还不让她去天堂吗?布鲁特斯虽然杀了凯撒可他是为了罗马,不应该让他进地狱。《神曲》只让圣经喜欢的人进天堂太不公平了,若不是我还没有丧失理智,我早就用脏话骂但丁了。看在但丁崇拜凯撒的份上我就原谅他了还是给5颗星。而且我觉得翻译的特别不好,有些人的名字根本就乱写的嘛……
评分好珍贵的老本子……
评分我不该读啊不该读……T T 女神崇拜ORZ 至少我的初二到高三这段时间、、很毁欸
评分好珍贵的老本子……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有