An epidemic of apocalyptic proportions has swept the globe, causing the dead to rise and feed on the living. In a matter of months, society has crumbled: there is no government, no grocery stores, no mail delivery, no cable TV. In a world ruled by the dead, we are forced to finally begin living. This volume follows our band of survivors as they set up a permanent camp inside a prison. Relationships change, characters die, and our team of survivors learn there's something far more deadly than zombies out there: each other.
羅伯特•柯剋曼(Robert Kirkman)
1978年11月30日生於肯塔基州裏士滿,是美國當紅漫畫編劇之一。他的首部作品是與畫師托尼.摩爾閤作,於2000年推齣的“超級英雄類”惡搞作品《鐵血教皇》(Battle Pope),而最著名的代錶作包括IMAGE旗下的《行屍走肉》(The Walking Dead)、《無敵少俠》(Invincible),以及漫威旗下的《終極X戰警》(Ultimate X-Men)、《喪屍英雄》(Marvel Zombies)。另外他還和同屬IMAGE的托德•麥剋法蘭(Todd•McFarlane)一起創作瞭《鬼隱俠》(Haunt)係列。
羅伯特目前和太太一起生活在肯塔基州。他以蜘蛛俠的真名“彼得•帕剋”給自己的兒子起名為“彼得•帕剋•柯剋曼”。
托尼•摩爾(Tony Moore)
美國漫畫傢、插畫傢,其創作領域多樣,主要包括恐怖和科幻類,例如《恐懼特工》(Fear Agent)、《滅蟲專傢》(The Exterminators),以及《行屍走肉》等。
由於羅伯特認為托尼的畫風“偏軟”,難以深入錶現《行屍走肉》的黑暗內涵,導緻托尼在完成前6期之後被查理•埃德拉德取代。盡管如此,托尼仍然為接下來的各期繪製瞭封麵,直到第24期纔由查理完全接手。
查理•埃德拉德(Charlie Adlard)
英國漫畫傢,以《行屍走肉》和《野蠻人》(Savage)等作品聞名於世。因為其畫風粗獷大氣,更符閤羅伯特對《行屍走肉》世界觀的定位,從而幸運地成為瞭該漫畫自第7期開始至今的專屬畫師。
評分
評分
評分
評分
這本書的節奏掌控得真是齣神入化,那種壓抑感是層層遞進的,讓人喘不過氣來。它沒有刻意去渲染太多宏大的世界觀重建,而是聚焦在小團體的內部矛盾和外部威脅的不斷升級上。作者非常擅長利用場景的對比來烘托氣氛,前一秒可能還是在某個被加固的、看似安全的避難所裏進行著微弱的日常交流,下一秒,可能一個不經意的聲響就會引來鋪天蓋地的危機,所有的平靜瞬間土崩瓦解。我最欣賞的是他對“希望”這個概念的處理,它不是一個唾手可得的奬賞,而是一種極其稀有、需要付齣巨大代價纔能維護的奢侈品。每當角色們似乎找到瞭新的安穩之所,或者建立起某種新的秩序時,那種潛伏的不安感就會立刻迴來騷擾你,告訴你:彆高興得太早,末日遠未結束。這種持續性的緊張感,讓閱讀體驗變得異常刺激,我甚至好幾次在夜深人靜時閤上書,檢查一下窗戶是不是鎖好瞭。它成功地將恐怖片那種瞬間的驚嚇,轉化成瞭持續性的心理摺磨。
评分不得不提的是,視覺呈現方麵,這本書的藝術風格簡直是絕瞭。那些鉛筆綫條和墨水陰影的運用,完美地捕捉瞭末日廢土那種粗糲、破敗的美學。你幾乎能聞到空氣中彌漫的灰塵和腐爛的味道。尤其是一些大場景的構圖,那種橫嚮展開的畫麵,把人類在巨大、荒涼的環境麵前顯得多麼渺小和無助,錶現得極其到位。更彆說那些感染者的特寫鏡頭,它們臉上的腐敗細節、空洞的眼神,每一個細節都在尖叫著“死亡”。我特彆喜歡作者處理戰鬥場景的方式,它不是那種好萊塢式的炫技,而是充滿瞭絕望和混亂,每一擊都顯得沉重而必要,往往伴隨著強烈的衝擊力和體液飛濺(抱歉,但描述就是如此真實)。這種視覺衝擊力,使得故事的情感重量得到瞭極大的加強,讓你無法逃避眼前正在發生的一切殘酷現實。
评分天呐,我剛剛啃完瞭這本漫畫,簡直讓人心神不寜,血液都快凝固瞭!它把那種末日生存的殘酷性描繪得淋灕盡緻,那種你死我活的掙紮感簡直要透過紙頁撲麵而來。我尤其佩服作者在角色塑造上的功力,每個人物都不是扁平的符號,他們都有著深刻的創傷和復雜的人性掙紮。你看那些幸存者們,為瞭爭奪一塊麵包、一個安全的過夜地點,能爆發齣怎樣驚人的、甚至令人發指的能量。每一次的決定都關乎生死,沒有所謂的“正確答案”,隻有“活下去”的本能驅動。那種道德的灰色地帶,纔是真正讓人脊背發涼的地方。那些行屍走肉固然可怕,但真正讓人感到絕望的,是活下來的人類內部滋生的猜忌、背叛和無底綫的自私。我讀到好幾處情節,簡直不敢相信人類在極端壓力下會變成什麼樣子,簡直比那些蹣跚的感染者還要可怕。每一次翻頁都像是一次深呼吸,生怕下一秒就會被突如其來的暴力和絕望淹沒。這不僅僅是關於僵屍的故事,它更像是一麵鏡子,映照齣人性中最黑暗、最原始的衝動。我已經完全沉浸在這個充滿血腥和泥濘的世界裏,對接下來的走嚮充滿瞭期待,同時也感到深深的恐懼。
评分這本書的魅力,很大程度上源於它對“失去”這一主題的深刻挖掘。失去親人、失去傢園、失去信任、失去對未來的確定性……每一次的損失都像是被剝去瞭一層皮膚,讓幸存者們變得更加脆弱,但也因此,他們對那些微小、短暫的“獲得”——一個友善的微笑、一次及時的救援、一次成功的狩獵——錶現齣異乎尋常的珍惜。我注意到,故事中那些短暫的溫情瞬間,往往穿插在最黑暗的時刻,正是這種強烈的對比,纔使得那些微弱的光芒顯得如此珍貴和動人。它讓你體會到,在最糟糕的境地下,人類對連接和歸屬感的渴望是多麼強大。讀完之後,我感覺自己仿佛也經曆瞭一場漫長而痛苦的旅程,收獲瞭對生命、對人性,乃至對“明天”這個概念更深刻、也更沉重的理解。
评分從敘事的深度來看,這本書遠超齣瞭很多同類型的生存小說或漫畫的範疇。它不僅僅是關於“如何對抗僵屍”,而是更深入地探討瞭“在失去文明的框架後,我們還剩下什麼”這個哲學命題。權力結構是如何迅速瓦解並被新的、更原始的規則取代的?當法律和道德約束消失後,個體的選擇傾嚮於自我保護還是社群利益?書中一些小人物的內心獨白,揭示瞭他們是如何在生存的重壓下,逐步扭麯瞭自己曾經堅守的原則。我發現自己會反復思考,如果是我處於他們的境地,我會做齣什麼樣的選擇?這種強迫性的自我審視,正是優秀作品的標誌。它沒有提供簡單的答案,而是將這些復雜的人性睏境赤裸裸地拋在瞭讀者麵前,迫使我們直視自身的局限與可能。
评分現實 ... 真慘 ...
评分行屍走肉 #13-18
评分vol3很精彩
评分english original
评分english original
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有