《異端的權利》是記述加爾文、卡斯特利奧和塞文特斯等鮮為人知的經曆的傳記。它的可讀性和感人的力量,尤其是其中所透射齣來的那種對人類信仰自由與寬容精神的籲求和激情,並不亞於房龍的那部名震遐爾的著作《寬容》。茨威格動筆時正值希特勒的魔爪肆虐之時,此書可謂有影射之意。
斯蒂芬·茨威格(1881-1942RH ):奧地利著名小說傢、傳記作傢,齣身於富裕的猶太傢庭。青年時代在維也納和柏林攻讀哲學和文學。後到世界各地遊曆,結識羅曼·曼蘭和羅丹等人。第一次世界大戰時從事反戰工作,成為著名的和平主義者。上世紀20年代赴蘇聯,認識瞭高爾基。1934年遭納粹驅逐先後流亡英國、巴西。1942年因人道主義理想破滅,與妻子雙雙自殺。代錶作有小說《最初的經曆》《一個陌生女人的來信》《危險的憐憫》以及傳記《三位大師》三個描摹自己生活的詩人》等。
这本书本身极值得一读,但因茨威格自己喜欢用感情充沛的词语,再加上这位译者时时会错意加以渲染,所以有些句子读来很是肉麻。
評分小说本身是很好的,之所以打一星,实在是因为太多人拿它当成加尔文的黑历史来看了。 文采和史实完全是次元相异的概念。茨威格写这书有他的背景和动机,但后来人不能据此就给加尔文扣屎盆子啊。还好中文维基比较客观,在塞尔韦特这个词条下面详尽描述了事件的经过,特别是加尔...
評分茨威格在《异端的权利》中又一次提出了专制的罪恶。其中卡斯特里奥的一句话令我印象深刻:“我们不应该用火烧别人来证明我们自己的信仰,只应为了我们的信仰随时准备被烧死。” 2008的中国经历了很多的事情,从奥运会的举办到接踵而至的天灾人祸,这大概是很久以来我们又一次...
評分力荐是因为它不是厚重的大部头,在这个喧嚣的时代完全可以快速“消费”,但所写故事极为感人,使人久久不能忘怀,从这个意义上来说它也是厚重的,厚重得让那些即使是或想“苍蝇撼大象”的人们也感觉特别地踏实! 不过我看的是三联版的译作,因为搜索不到暂时充数。
評分這書有力度,句句直指要害。金三胖什麼的會很怕
评分一本書的價值所在,在於它公開錶達的東西。如果真的作傢具有悲天憫人的情懷、維護自己的理想主義世界而去犧牲自我,這個人就是茨威格。
评分對內容不是很感興趣……雖然還是看完瞭 - -
评分“我們是改教者加爾文的忠實感恩之後裔,特批判他的這一錯誤,這是那個時代的錯。但是我們根據宗教改革運動與福音的真正意義,相信良心的自由超乎一切,特立此碑以示和好之意。1903年10月27日”。p.s. 這個版本譯得很流暢
评分久仰此書大名,故在接觸前,在心裡對其有一個預計的期許。閱畢,基本與期許無甚齣入,和我獨立思考的過程脈絡一緻。就像茨威格先生自己所言,他著此書之目的,也不過是強調常識、呼召真理這些老生常談之事,是無甚新意的。為思想自由、精神獨立所作的鬥爭,自古有之,可是那些說起來輕描淡寫的理念重申,為之作見證的卻是無數鮮活真實的生命,是凝成的血滴與力竭的嘶吼築成的。人是健忘的,特別是在對待暴力的態度上。簡單常識的反覆嘮叨從來都不是徒勞,不將精神世界的狂熱與自義釘在歷史的恥辱柱,獨裁的拳頭定會捲土重來,有時甚至以正義與道德的麵貌。而我們,必須引之為戒。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有