图书标签: 诗歌 法国 程抱一 外国文学 诗苑译林 法国文学 诗 法国七人诗选
发表于2025-04-18
法国七人诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
程译的雨果、兰波、雅姆,叫人一见钟情,后来再看全集、王道乾、河北教育,就觉得没味道。波德莱尔,似不如钱春绮;勒韦尔迪(程译做何维第)似不如树才。罗洛译的雅姆与程相颉颃。仍然是最喜欢的翻译
评分#平遥的收获之一。
评分七份的快乐重合在了一起,得到的本应是梦境般幸福的时刻。为什么会只打四星呢?是我,是我先,明明都是我先在其他本子上读过的!你们为什么会这么熟练啊!你们到底被多少个译本翻译过啊!你们要把我惹哭多少次才甘心啊!#今日留白
评分译得如此熟络,秾丽有余,却不那么动人了
评分这本子选得很好,程抱一先生堪称法诗中译的执牛耳者,只是本子有点古老了。
[法] 雅 姆 什么时候我将重见祖先住过的海岛? 黄昏时分,在大门口,在巨洋前, 人们穿蓝布衣裳抽着雪茄烟, 一个黑人弹弄吉他,雨水 静憩在天井中的大缸里。 巨洋泉饰着薄纱的花束, 而黄昏则忧愁得象奏笛的夏日。 人们抽着雪茄...
评分[法] 雅 姆 什么时候我将重见祖先住过的海岛? 黄昏时分,在大门口,在巨洋前, 人们穿蓝布衣裳抽着雪茄烟, 一个黑人弹弄吉他,雨水 静憩在天井中的大缸里。 巨洋泉饰着薄纱的花束, 而黄昏则忧愁得象奏笛的夏日。 人们抽着雪茄...
评分程抱一是迄今为止法兰西学院仅有40名终身院士中唯一的一位亚裔院士,其中译法的诗作据说传神,惜乎看不懂,不过此册中收入其多篇法译中的诗作,果然不凡。 记录一下印象: 雨果:《年轻时的旧调子》《清泉与大海》《精灵》(此诗译的奇,结构如宝塔和倒影,层层砌起又层层拆...
评分程抱一是迄今为止法兰西学院仅有40名终身院士中唯一的一位亚裔院士,其中译法的诗作据说传神,惜乎看不懂,不过此册中收入其多篇法译中的诗作,果然不凡。 记录一下印象: 雨果:《年轻时的旧调子》《清泉与大海》《精灵》(此诗译的奇,结构如宝塔和倒影,层层砌起又层层拆...
评分[法] 雅 姆 什么时候我将重见祖先住过的海岛? 黄昏时分,在大门口,在巨洋前, 人们穿蓝布衣裳抽着雪茄烟, 一个黑人弹弄吉他,雨水 静憩在天井中的大缸里。 巨洋泉饰着薄纱的花束, 而黄昏则忧愁得象奏笛的夏日。 人们抽着雪茄...
法国七人诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025