Defining color is a simple matter-visible light of a particular wavelength. Or is it? It turns out that the pigments and dyes responsible for hues have many remarkable characteristics, most of which we rarely ponder. Journalist Finlay's first book is a blend of travelogue and historical exploration about the myriad ways color takes on meaning for us, whether as a matter of aesthetics, economics, war or culture. The book has no overarching theme-it's all byways, an approach that works. Insofar as there is a thesis, it is that visual expression falls just behind procreation and the search for food and shelter as a fundamental human activity; countless peoples, Finlay reports, rank color and art among their primary concerns. During her journey, both literal and literary, Finlay learns of many little-known tribes and historical curiosities: too-trusting Puritans purchasing cheaply dyed black clothes destined to turn orange in a matter of weeks; the rise and heartbreaking fall of the art of the Pintupi tribe in barren central Australia during the 1970s; and the once-supreme economic clout of indigo from Bengal-to take just three examples among dozens. To delve into this book is to see the experimental, scientific side of the old masters and the artistic qualities of inventors and explorers. This is not a scientific work-those interested in rods and cones should look elsewhere. Thanks to Finlay's impeccable reportorial skills and a remarkable degree of engagement, this is an utterly unique and fascinating read. Illus., maps.
Copyright 2002 Reed Business Information, Inc.
从图书馆借到这本书时,还以为是涉及美术绘画的技法,可能讲到色彩在画板上点缀出来的艺术效果。后来感到自己自然地被吸引到各种颜色的世界,就像探索神秘的太空之旅。为了追寻某种色彩的起源而走遍世界各地,关于颜色的秘密被一点一点的揭开,这种感觉既兴奋又感动。赭石、珠...
評分 評分 評分(题外话:评论?谈不上,就是读后感而已。) 找了很久,终于在今年年初看完了。排除英国人特有的过分谦卑和为了表现自己的严谨而言之凿凿,这本书还是比较耐看的。 作者的知识结构比较杂,作为英国人,对东方(包括中国、印度和日本)的知识都有较为深入的认识。书中写...
評分如果不是读了维多利亚·芬利写的《颜色的故事——调色板的自然史》一书,我已经忽略了无处不在颜色,更想不到颜料曾经如此昂贵和稀有。 最适于描绘天空深远的颜料和是群青,它来自阿富汉的青金石,一种蓝中带紫闪着点点星星般金光的石头。现在一磅用青金石做的群青颜料要卖25...
湊閤
评分ochre(赭石),black and brown , white , red , orange , yellow , green , blue , indigo(靛藍色) , violet ,
评分看Lautrec受到一點啓發..需要增加點具體的知識。這本書裏各種邊角料知識...比如茜素是媒介染料可以用來做橙色..作者可以說非常盡力瞭..簡直是exhaustive research典範..各種信息驅動著飛速鏇轉確實有點亂瞭陣腳。排列呈現方式有點混亂..缺個main thread.大部分我都記住瞭所以閱讀體驗還是滿意的。我想瞭半天我可能會換個方式吧。
评分湊閤
评分看Lautrec受到一點啓發..需要增加點具體的知識。這本書裏各種邊角料知識...比如茜素是媒介染料可以用來做橙色..作者可以說非常盡力瞭..簡直是exhaustive research典範..各種信息驅動著飛速鏇轉確實有點亂瞭陣腳。排列呈現方式有點混亂..缺個main thread.大部分我都記住瞭所以閱讀體驗還是滿意的。我想瞭半天我可能會換個方式吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有