Giacomo Leopardi, The Canti (Fyfield Books)

Giacomo Leopardi, The Canti (Fyfield Books) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Routledge
作者:Giacom Leopardi
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003-04-11
价格:USD 16.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780415967297
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 英译
  • 外国文学
  • Romanticism
  • Poetry
  • Leopardi
  • Giacomo
  • Giacomo Leopardi
  • The Canti
  • Fyfield Books
  • Italian literature
  • Poetry
  • 19th century
  • Classic poetry
  • Romanticism
  • Epic poetry
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Leopardi's rejection of the Catholicism of his childhood and Enlightenment optimism gives his work a contemporary feel. In J.G. Nichols's translations we grasp the consistent strain of thought in writing, including a biography woven of Leopardi's own words.</P>

Giacomo Leopardi, The Canti 《坎蒂》(Canti)是意大利浪漫主义时期最伟大的诗人之一贾科莫·莱奥帕尔迪(Giacomo Leopardi)毕生创作的诗歌总集。这部诗集如同一面映照着人类存在 deepest 忧虑和最 sublime 美丽的镜子,以其深刻的哲学洞察、无可比拟的抒情力量以及对语言的精妙运用,成为意大利文学乃至世界文学宝库中的一颗璀璨明珠。 莱奥帕尔迪的诗歌,宛如一系列精心雕琢的宝石,每一颗都闪烁着独特的光芒,却又共同构成一个和谐而悲怆的整体。他的诗句,既有孩童般的纯真与好奇,又饱含一位饱经世事的智者对人生无尽的困惑与哀伤。《坎蒂》并非简单的情感宣泄,而是诗人通过对自然、对历史、对人类命运的反复叩问,所凝结成的思想结晶。 在《坎蒂》中,读者将跟随莱奥帕尔迪的脚步,漫步于故乡雷卡纳蒂(Recanati)寂静的庭院,感受“月夜”(Alla luna)的清辉如何触动诗人内心深处的孤寂;在“致意大利”(All'Italia)中,倾听他对民族命运的深切忧虑和对昔日荣耀的追怀;在“西尔维娅”(A Silvia)中,目睹一位早逝的少女如何唤醒诗人对青春、希望与死亡的无限感慨。他笔下的“无限”(L'infinito),不仅仅是对广袤空间的描绘,更是对个体在宇宙中的渺小与永恒的哲思。 莱奥帕尔迪的诗歌,以其对“痛苦”(dolore)的深刻理解而著称。他并非沉溺于无病呻吟,而是敏锐地捕捉到人类生存的普遍性困境:生命的短暂、希望的虚幻、自然的冷漠以及个体与宇宙之间的永恒隔阂。然而,正是在这种对“痛苦”的直面与反思中,莱奥帕尔迪的诗歌迸发出了非凡的生命力。他并没有选择逃避,而是以一种近乎残酷的诚实,将人类的脆弱与悲哀赤裸裸地呈现出来,从而引发读者内心最深处的共鸣。 《坎蒂》的语言,如同莱奥帕尔迪的灵魂一样,既纯净又充满力量。他擅长运用简洁、精准的词汇,勾勒出极富画面感的意境。他的诗句,往往在看似平淡的叙述中,蕴含着惊人的情感张力。读莱奥帕尔迪的诗,如同品味一杯陈年的美酒,初入口时或许平淡无奇,但随着时间的推移,其醇厚与回甘便会徐徐展现,令人回味无穷。 尽管莱奥帕尔迪的诗歌常被冠以“悲观”的标签,但深入阅读,便会发现其中蕴含着一种超越悲观的坚定。他对美的热爱,对真理的追求,以及对人类尊严的坚持,都构成了他诗歌中不灭的光芒。他用诗歌证明,即使在最黑暗的时刻,人类依然能够找到表达情感、探索意义的力量。 《坎蒂》不仅仅是一部诗集,它更是一次深刻的心灵对话,一次对生命本质的追问。它邀请每一位读者,在与莱奥帕尔迪的诗句相遇时,一同去感受、去思考、去体验生命中最真实、最动人的部分。这部作品,对于任何渴望理解人类情感的深度、领略语言之美的人来说,都是一次不可错过的精神之旅。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这套书的译本质量,可以说是决定性的因素之一。我向来对翻译文学持审慎态度,因为一字之差,往往谬以千里。然而,这一特定版本所展现出的翻译功力,令人肃然起敬。译者显然对原作的韵律和情感基调有着深刻的理解,他们不仅仅是在转换文字,更是在重塑诗歌的灵魂。读到一些高潮迭起的段落时,甚至能感受到与原作相似的呼吸节奏和情感冲击力,这在翻译作品中是极为罕见的成就。译者似乎找到了一个绝妙的平衡点,既保留了原著的古典庄重感,又让现代读者能够无碍地进入情境,没有那种翻译腔的生硬和僵化。这种高质量的“中介”,使得那些遥远的思绪和忧郁的情怀,得以精准、有力地抵达彼岸。

评分

从文学史的角度来看待这本书,它无疑是矗立在欧洲文学高峰上的一座纪念碑。其影响力之深远,结构之严谨,主题之宏大,都展现了作者无可匹敌的文学天赋和深刻的洞察力。我特别欣赏其中对于“有限性”与“永恒性”这对矛盾体的反复探讨。诗篇中的悲剧性并非是无谓的哀伤,而是一种建立在清醒认知之上的哲学姿态——正因为生命短暂,正因为世界冷漠,所以人类对美好瞬间的捕捉和对真挚情感的追求才显得如此珍贵而具有崇高的意义。这本书迫使我跳出日常的琐碎,去审视生命中那些真正重要的、不可替代的价值。它不提供廉价的慰藉,而是给予一种清醒的、带着诗意伤感的勇气,去面对存在的本质困境。

评分

这本书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种古朴又不失典雅的气质,拿在手里沉甸甸的,仿佛能感受到跨越时空的重量。内页的纸张质感非常棒,阅读时触感舒适,即便是长时间沉浸其中,也不会感到眼睛疲劳。封面采用的字体排版,线条流畅而有力,与书名本身的古典韵味完美契合,让人在翻阅之前就已经对其中蕴含的诗意有了初步的感知。装帧的细节处理得极为考究,无论是书脊的缝合还是烫金工艺,都透露出一种对经典的尊重和对读者的诚意。这种精心打磨的实体书,在如今这个数字阅读盛行的时代,显得尤为珍贵,它提供了一种仪式感,让人更愿意放慢脚步,去细细品味文字的力量。每一次将它从书架上取下,都像是在进行一场与古代大师的私密对话,这份物质上的美好,极大地提升了阅读体验的层次感。

评分

说实话,阅读这本诗集对我来说,是一次对耐心的极致考验。有些篇章的结构和用词,确实带着强烈的时代烙印,初看之下会觉得晦涩难懂,需要反复咀嚼,甚至要借助一些辅助的注释才能勉强跟上作者的思路。但正是在这种“挣扎”的过程中,我反而体会到了一种独特的成就感。每一次成功解开一个意象的谜团,或是一段复杂情感的脉络,都如同拨开层层迷雾,见到了更深远的风景。这种阅读的“阻力”,恰恰是高质量文学作品的魅力所在,它拒绝被轻易消费,要求读者付出与之匹配的智力和情感投入。它不像快餐文化那样提供即时的满足感,而是以一种缓慢、递进的方式,将深刻的智慧缓缓注入读者的意识之中。对于那些渴望真正挑战自我心智的读者来说,这绝对是一次值得投入时间的探险。

评分

初次接触这种宏大叙事的诗歌集,我内心是有些忐忑的,毕竟篇幅和题材的深度都摆在那里,生怕自己难以领会其精髓。然而,一旦真正沉浸进去,那种被文字温柔而坚定地包裹住的感觉便油然而生。作者的笔触细腻入微,他对自然景物的描绘,简直就是一幅幅流动的油画,风声、月色、星辰的变幻,都仿佛触手可及。更令人震撼的是,诗歌中流淌出的那种对生命本质的追问与叹息,那种普世的、永恒的孤独感,跨越了语言和时代的壁垒,直击心灵深处。读着读着,我时常会停下来,凝视窗外,思考那些我平日里忙于奔波而无暇顾及的哲学命题。这不仅仅是阅读,更像是一场深层次的自我对话和灵魂洗礼,让人在阅读结束后,对周遭的世界和自身的存在有了截然不同的感知。

评分

Leopardi's poems, coupled with some fragments from his "Thoughts".

评分

Leopardi's poems, coupled with some fragments from his "Thoughts".

评分

Leopardi's poems, coupled with some fragments from his "Thoughts".

评分

Leopardi's poems, coupled with some fragments from his "Thoughts".

评分

Leopardi's poems, coupled with some fragments from his "Thoughts".

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有