圖書標籤: 茨威格 外國文學 小說 文學 奧地利 愛情 短片小說 斯蒂芬·茨威格
发表于2024-08-08
一個女人一生中的24小時 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
作者
斯颱芬·茨威格(1881-1942),當今擁有讀者最多、最受讀者喜愛的奧地利籍德語作傢。他的作品已經被譯成數十種文字,小說名篇大都被搬上銀幕。主要作品有《心靈的焦灼》,《人類的群星燦爛時》,以及被中國讀者廣為瞭解的短篇小說《一個陌生女人的來信》等。
譯者
張玉書,北京大學德語係教授、博士生導師,翻譯傢,國際茨威格協會理事。茨威格在中國的廣泛傳播,張玉書先生功不可沒。他翻譯的茨威格作品在四十餘年來影響瞭幾代讀者,《一個陌生女人的來信》更是打動瞭徐靜蕾,促成她拍齣瞭同名電影。
茨威格對於戀愛女性心理的描寫在男作傢中絕對無齣其右,細膩、豐滿、充滿激情又不乏理性,因而層次分明。這種把人作為主體來大段剖析是中國小說中幾乎見不到的,中國傳統慣用的一字春鞦筆法固然十分耐讀,但是讀起來費事多瞭,不讀過幾遍胸中十分熟稔的話,一目十行是會跟不上節奏的。不過讀外國小說因為譯本的原因語義上終究隔瞭一層,所以隻取大意自動跳過不順溜的字眼也沒什麼損失。
評分文字精準
評分手的語言、激情
評分對心理活動的描寫實在太精彩瞭,茨維格對女性的瞭解真的非常透徹,我看的十分震撼。我想我可能曾經也有過那樣的時刻,有的可能是錯誤,有的卻不是。但也都是我生命中的一部分,有經曆的人生纔是精彩的人生,不是嗎?
評分茨威格對於戀愛女性心理的描寫在男作傢中絕對無齣其右,細膩、豐滿、充滿激情又不乏理性,因而層次分明。這種把人作為主體來大段剖析是中國小說中幾乎見不到的,中國傳統慣用的一字春鞦筆法固然十分耐讀,但是讀起來費事多瞭,不讀過幾遍胸中十分熟稔的話,一目十行是會跟不上節奏的。不過讀外國小說因為譯本的原因語義上終究隔瞭一層,所以隻取大意自動跳過不順溜的字眼也沒什麼損失。
我一直不是很读的来所谓名著,近几年来不三不四的书倒是看了不少。 昨天中午坐在床上,带着想要小声诵读的心情看完了茨威格的《一个女人一生中的二十四小时》,我总觉得,看完之后让人感到自己语言的匮乏。就好像上学期的语文课上,语文老师讲到过《一个陌生女人的来信》,她...
評分我是一口气看完这本书的。很多细节并没有细细品。 读了茨威格的很多书,这本书也不例外给我的印象是:茨威格懂女人。 这本书包含了两个事件。 一个是亨**夫人因对一个极具魅力的男人抛弃家庭,被同住酒店的夫妇们非议,而“我”为亨夫人辩解,引起了公愤。这时一个有威信的四...
評分作为一个童年记忆由与赌徒的斗智斗勇填满,身为资优生的青春期却经历过在游戏场不知不觉玩掉身上所有钱最后摸着空无一物的口袋被自己惊出一身冷汗的人,我想我还是有资格赞扬这部对激情、赌场和救赎有着无与伦比精彩描述的中篇小说。 毫无疑问这是一个引人入胜的故事,我...
評分前些日子看了茨威格的《一个女人一生中的24小时》,之前就知道是本好书,看后果然明白它被人称道的原因。整本书页数不多,不过相对它所要讲述的故事情节来说已足矣,且很丰富。乍一看此书的优势是作者的描写手段,刻画的细致入微,使人身临其境,但整本书看后,我的第一感受是...
評分这是一个可以听见声音的故事,一个女人用心灵唱出的故事。 这些声音在我的耳朵里让我联想到威尔第的《弄臣》。 也许仅仅是因为那个弄字,有嘲弄愚弄的意思。 女人倾诉的声音有时象无奈的自言自语,有时象算命人阅读别人命运一样滔滔不绝,有时象哀怨的天鹅委屈的哭泣,象雷电...
一個女人一生中的24小時 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024