弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977),二十世纪最伟大的作家之一、翻译家、鳞翅类昆虫学家。他的作品包括用俄文创作的小说《防守》和《天赋》;用英文创作的小说《洛丽塔》、《普宁》、《微暗的火》、《阿达》;自传体小说《说吧,记忆》;译作包括《爱丽丝梦游仙境》(英译俄)、《尤金·奥涅金》(俄译英);还有《文学讲稿》。
In this collection of interviews, articles, and editorials, Nabakov ranges over his life, art, education and politics amoung other subjects.
“In fact I believe that one day a reappraiser will come and declare that, far from having been a frivolous firebird, I was a rigid moralist: kicking sin, cuffing stupidity, ridiculing the vulgar and cruel—and assigning sovereign power to tenderness, talen...
评分 评分真是名如其书,《独抒己见》这本书是纳博科夫在多家媒体接受采访的集子,小沿说纳博科夫很狡猾。确实,纳博科夫一再申明自己嘴笨,无论谁采访也是先把问题拿来然后笔答,这种有准备的笔答跟现场口答肯定不一样,不过,即便如此,满书都是纳博科夫的傲娇与“偏见”。 纳博科夫推...
评分纳博科夫既是文学家、又是生物学家,在诗歌《致我的灵魂》里,他把自己说成是“没见过世面的大自然的热爱者,一个迷失在天堂里的偏执狂”,而这个天堂乃是由蝴蝶和飞蛾构成的。对鳞翅目昆虫的终身迷恋,不仅使翩飞的蝴蝶成为他作品中的个人化标志,而且在很大程度上影响了他的...
评分纳博科夫:大师,三流作家? 1、关于《洛丽塔》: 众所周知,《洛丽塔》是纳博科夫最知名的一部小说(纳也是因《洛》而著名),在现代西方物质主义社会背景下,这个事实本身无疑带有某种悲喜剧色彩。然而,针对BBC记者"变成以《洛丽塔》为标志的人你懊恼...
很多观点也太自负了,其实他很多小说也就那样,二语写作真的还是有局限的,这一点他自己也提到。另,“如果你爱一段记忆,它就会变得很长很鲜活”。初中时我看图书馆里的纳博科夫,因为他说我喜欢的人的坏话(忘了是哪个作家还是什么的)愤而撕了那一页。。那个真是人生中少有的快乐远多于痛苦的历历在目的时间
评分拜论文所赐
评分Playboy訪談質量很高。
评分"Only ambitious nonentities and hearty mediocrities exhibit their rough drafts. It is like passing around samples of one's sputum.
评分Too Strong.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有