無比蕪雜的心緒

無比蕪雜的心緒 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:南海齣版公司
作者:[日] 村上春樹
出品人:新經典文化
頁數:344
译者:施小煒
出版時間:2013-4
價格:39.50元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787544264839
叢書系列:新經典文庫·村上春樹作品
圖書標籤:
  • 村上春樹
  • 隨筆
  • 日本文學
  • 日本
  • 村上春樹
  • 文學
  • 人生
  • 雜文
  • 心理描寫
  • 情感糾葛
  • 內心獨白
  • 成長陣痛
  • 孤獨感
  • 自我探索
  • 現代生活
  • 精神睏境
  • 細膩文筆
  • 意識流
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

★村上春樹首次明確對世界錶達看法

★齣道三十五年最重要隨筆集

★親自遴選未曾收錄的作品、未曾發錶的文章

★收入耶路撒冷著名演講《高牆與雞蛋》

★世上的人終其一生,都在尋求某個寶貴的東西,然而能找到的人不多。即使幸運地找到瞭,那東西也大多受到緻命的損傷。但是,我們必須繼續尋求。

村上春樹自選三十五年來的精彩隨筆結集而成,都是未以單行本發錶過的文字,並在每篇前附短文記述寫作時的心緒。

《無比蕪雜的心緒》是村上創作生涯最具分量的隨筆集,被譽為“完整瞭解村上春樹文學與內心的必讀之書”。

著者簡介

村上春樹

日本作傢。生於1949年。29歲開始寫作,處女作《且聽風吟》獲日本群像新人奬,1987年問世的《挪威的森林》日文版銷量已突破1000萬冊,2009年齣版的《1Q84》創上市12天銷售100萬冊的空前紀錄,被譽為日本文學新韆年的偉大開篇。寫作之餘,熱衷翻譯英語文學、跑步、爵士樂等。

施小煒

翻譯傢、學者。譯有《1Q84》、《天黑以後》、《當我談跑步時,我談些什麼》、《老師的提包》等

圖書目錄

1 前言 無比蕪雜的心緒
序文·解說等
7 何謂自己(或炸牡蠣的美味吃法)
18 因為呼吸著相同的空氣
21 我們生存的艱難世界
26 安西水丸在看著你
緻辭·感言等
37 等到瞭四十歲
38 前麵的路還很漫長
39 但忘不妨
41 奇妙,又不奇妙
43 時至今日頗覺突然
46 身邊肯定還有許多
48 任憑風吹葉搖
50 探索瞭自己內心世界的未知場所
51 一邊啃著甜甜圈
53 好的時候非常好
54 高牆與雞蛋
……
音樂漫談
61
關於《地下》
139
翻譯與被翻譯
167
人物寫照
225
眼中所見,心中所思
243
提問與迴答
267
短篇小說《夜半蜘蛛猴》節錄
281
寫小說這件事
291
313 解說對談 安西水丸×和田誠
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

对于村上春树的文字与故事,我始终觉得是会让人上瘾的。很多人都说,一个作家穷其一生所写的,其实只是一个故事。村上亦是如此,无法逃离命中注定的唯一故事。他的读者大约也如此,内心深处始终有一块领地毫无保留的交给村上与村上的炸牡蛎。 看过村上小说并且喜欢的人,大多...  

評分

[十分有意思的短篇,且覺得特別現在拿出來讀。沒有收錄在《夜之蜘蛛猴》實在遺憾,特別全文抄錄下來共賞之。] “這是為超短篇小說集《夜之蜘蛛猴》(1995年刊)所寫的作品,但因為太沒有意義(似的),所以在我的判斷下決定不刊登。是未發表過的作品。但經過長久歲月之後,政...  

評分

尽管已经读过村上31本书,厚的薄的,喜欢的和不喜欢,却是第一次有和一个老了的人面对面絮絮叨叨说些旧事的感觉。 他眼中没有你,并未将你当成一个听者,只是叨逼叨,叨逼叨,叨逼叨。 说他自己。 也不说他自己。 但你从来不厌烦,听着这些叨逼叨,多少有点偶遇故知之感。 开...  

評分

昨晚做了一个梦,先是无比轻快地跑了个障碍跑步赛,之后就去泡了露天温泉,在一个角落的池子里,只有自己一个人,池子是很干净的马赛克砖砌的,方方正正,水浅浅的坐下也只能没过腿,清浅又干净的蓝色,池子周围有墙,没人能看到我,但是没有屋顶,头顶上是夜晚深蓝的天空,以...  

評分

对于村上春树的文字与故事,我始终觉得是会让人上瘾的。很多人都说,一个作家穷其一生所写的,其实只是一个故事。村上亦是如此,无法逃离命中注定的唯一故事。他的读者大约也如此,内心深处始终有一块领地毫无保留的交给村上与村上的炸牡蛎。 看过村上小说并且喜欢的人,大多...  

用戶評價

评分

有幾篇可以,其他的真是雞肋。

评分

閱畢。這麼想來我的人生態度及生活方式都已經深深地並潛移默化地交給他瞭,而他並沒有直接地告訴我“需要”這樣做。早起,獨處的打發方式,可以一整天坐在電腦前寫作,閱讀,翻譯,為瞭專注工作保持體力而練習長跑,堅持自己的原則,方嚮。做事能持之以恒。生活節奏不為任何人所亂。甚至連是否閱讀過他的書作為我交新朋友的條件之一。

评分

假如這裏有堅固的高牆,而那裏有一撞就碎的蛋,我將永遠站在蛋一邊。 不管牆是何等正確,蛋有多麼錯誤,我仍會站在蛋一邊,正確還是錯誤,是有彆人來決定,或由時間和曆史來決定。一個小說傢不管齣於何種理由,如果是站高牆一邊撰寫作品,那到底還有多少價值?

评分

像颱版那樣直接沿用日版標題雜文集不好麼。筆者希望列位以新年之際打開福袋的心情閱讀本書。請多作觀察,少下結論。我談炸牡蠣,故我在。Norwegian Wood(可能)是諧音Knowing She Would。翻譯工作始終是寶貴的文章之師。紅鯡魚誘餌。渡邊升是安西水丸的真名。字寫得像江米條一樣。

评分

不知道幾星給作者,隻知道肯定是零星給齣版商和譯者。最後平衡一下,不大捨得,給四星吧。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有