无比芜杂的心绪

无比芜杂的心绪 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:南海出版公司
作者:[日] 村上春树
出品人:新经典文化
页数:344
译者:施小炜
出版时间:2013-4
价格:39.50元
装帧:精装
isbn号码:9787544264839
丛书系列:新经典文库·村上春树作品
图书标签:
  • 村上春树
  • 随笔
  • 日本文学
  • 日本
  • 村上春樹
  • 文学
  • 人生
  • 杂文
  • 心理描写
  • 情感纠葛
  • 内心独白
  • 成长阵痛
  • 孤独感
  • 自我探索
  • 现代生活
  • 精神困境
  • 细腻文笔
  • 意识流
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★村上春树首次明确对世界表达看法

★出道三十五年最重要随笔集

★亲自遴选未曾收录的作品、未曾发表的文章

★收入耶路撒冷著名演讲《高墙与鸡蛋》

★世上的人终其一生,都在寻求某个宝贵的东西,然而能找到的人不多。即使幸运地找到了,那东西也大多受到致命的损伤。但是,我们必须继续寻求。

村上春树自选三十五年来的精彩随笔结集而成,都是未以单行本发表过的文字,并在每篇前附短文记述写作时的心绪。

《无比芜杂的心绪》是村上创作生涯最具分量的随笔集,被誉为“完整了解村上春树文学与内心的必读之书”。

作者简介

村上春树

日本作家。生于1949年。29岁开始写作,处女作《且听风吟》获日本群像新人奖,1987年问世的《挪威的森林》日文版销量已突破1000万册,2009年出版的《1Q84》创上市12天销售100万册的空前纪录,被誉为日本文学新千年的伟大开篇。写作之余,热衷翻译英语文学、跑步、爵士乐等。

施小炜

翻译家、学者。译有《1Q84》、《天黑以后》、《当我谈跑步时,我谈些什么》、《老师的提包》等

目录信息

1 前言 无比芜杂的心绪
序文·解说等
7 何谓自己(或炸牡蛎的美味吃法)
18 因为呼吸着相同的空气
21 我们生存的艰难世界
26 安西水丸在看着你
致辞·感言等
37 等到了四十岁
38 前面的路还很漫长
39 但忘不妨
41 奇妙,又不奇妙
43 时至今日頗觉突然
46 身边肯定还有许多
48 任凭风吹叶摇
50 探索了自己内心世界的未知场所
51 一边啃着甜甜圈
53 好的时候非常好
54 高墙与鸡蛋
……
音乐漫谈
61
关于《地下》
139
翻译与被翻译
167
人物写照
225
眼中所见,心中所思
243
提问与回答
267
短篇小说《夜半蜘蛛猴》节录
281
写小说这件事
291
313 解说对谈 安西水丸×和田诚
· · · · · · (收起)

读后感

评分

当我阅读村上春树的时候,总是会发现那么多的近似,这是我在其他作家身上很少遇到的奇妙现象,他的文学诉求、写作风格,甚至通过作品折射出的作家轮廓都那么清晰可见,与我自身对文学的表现、对人生的思虑有着许多的重合,或者如此的熟悉导致了村上春树在我的阅读中总与惊艳无...  

评分

[十分有意思的短篇,且覺得特別現在拿出來讀。沒有收錄在《夜之蜘蛛猴》實在遺憾,特別全文抄錄下來共賞之。] “這是為超短篇小說集《夜之蜘蛛猴》(1995年刊)所寫的作品,但因為太沒有意義(似的),所以在我的判斷下決定不刊登。是未發表過的作品。但經過長久歲月之後,政...  

评分

我还记得初中的时候读《挪威的森林》,母亲拿着书对我大吼到,你怎么能看这么色情的书。我当时嘶声咆哮到,这是艺术,这是文学,这是村上春树的书。 如今看过那么多村上的小说,但终究还是他的随笔和杂文能让人更温暖,或是说,我现在想读的,可能就是村上其人。 ...  

评分

村上春树,被很多人视为小资的代言人,这就跟“国学大师”一样是一个颇具讽刺意味的称呼。 从这本杂文集里的小说、随笔、访谈、演讲稿,向我们勾勒了一个颇为丰满的村上春树。虽然只是一本大杂烩似的杂文选集,但是可以从中看出村上春树作为一个作家的责任与真诚,村上春树对...  

评分

本早已将这本书列入了假期的书单里,却久久徘徊于买和不买之间。自己也不知是何种心思竟纠结许久还是从书单里删除。 可有时冥冥之中的缘分真的是让你不得不感慨些什么。某日中午吃完饭遛弯消食,偶然的一瞥就那样瞥到了它,为了缘分,买下了它。 可能是近日杂文看了太多有些免...

用户评价

评分

虽然是第一时间拿到书 可断断续续读着 加之平日极忙 却竟然今天才勉强读完 读完之后感觉:大体是在讲爵士 沙林事件 读书和心绪吧 记忆最深的金句无疑是 结婚这件事 大部分时间是极好的 有不好的时候 我会去想别的事情 但大部分时间是极好的 虽然很多人中意鸡蛋和高墙这篇的态度 但若论深刻 更中意《地下》那段的反思 噢对了 关于爵士定义的那个故事 也确实不错

评分

像台版那样直接沿用日版标题杂文集不好么。笔者希望列位以新年之际打开福袋的心情阅读本书。请多作观察,少下结论。我谈炸牡蛎,故我在。Norwegian Wood(可能)是谐音Knowing She Would。翻译工作始终是宝贵的文章之师。红鲱鱼诱饵。渡边升是安西水丸的真名。字写得像江米条一样。

评分

作为作家、读者、译者、乐迷的无比芜杂的关于村上的种种,最喜欢他谈翻译的“充满个人偏见的爱”,而关于爵士乐的漫谈,虽涉猎甚少,仍读得津津有味。比如他说布莱恩·威尔逊“音乐是他沉溺于于梦境的手段,而沉溺梦境于他是一种疗救,也是在严酷的现实中生存和成长的必要工序”;比如听着比莉·荷莉黛、静静啜泣的黑人大兵。村上说“也许对我来说,出走国外,作为一个异乡人生活,在精神更为无牵无挂。可以不受规则规范的束缚,自由地写小说”,确实,村上好像一直都是不怎么“日本”的作家。

评分

好就是好,写什么都好

评分

作为作家、读者、译者、乐迷的无比芜杂的关于村上的种种,最喜欢他谈翻译的“充满个人偏见的爱”,而关于爵士乐的漫谈,虽涉猎甚少,仍读得津津有味。比如他说布莱恩·威尔逊“音乐是他沉溺于于梦境的手段,而沉溺梦境于他是一种疗救,也是在严酷的现实中生存和成长的必要工序”;比如听着比莉·荷莉黛、静静啜泣的黑人大兵。村上说“也许对我来说,出走国外,作为一个异乡人生活,在精神更为无牵无挂。可以不受规则规范的束缚,自由地写小说”,确实,村上好像一直都是不怎么“日本”的作家。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有