图书标签: 谈话录 Borges 博尔赫斯 拉美 文学 外国文学 Non-fiction 英语
发表于2024-12-28
Borges at Eighty pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
威利斯•巴恩斯通(Willis Barnstone),诗人、学者、翻译家,1927年生于缅因州刘易斯顿,先后就读于鲍都因学院、哥伦比亚大学和耶鲁大学,退休前为印第安纳大学比较文学教授。曾于1975–1976年执教于阿根廷布宜诺斯艾利斯。1984–1985年作为富布莱特教授执教于北京外国语学院。出版著作四十余种,曾获艾米莉•狄金森诗歌奖、古根海姆基金会奖修金,两次获普利策奖提名。
西川,诗人、散文和随笔作家、翻译家,中央美术学院中国文学教授。曾短期任教于美国纽约大学东亚系(2007)、加拿大维多利亚大学写作系(2009)。出版有六部诗集、两部随笔集、两部评著、一部诗剧。此外还译有庞德、博尔赫斯、米沃什、盖瑞•施奈德等人的作品。曾获上海《东方早报》“文化中国十年人物大奖(2001-2011)”等。其诗歌和随笔被收入多种选本并被广泛译介,发表于二十多个国家的报刊杂志。纽约新方向出版社于2012年出版英译《蚊子志:西川诗选》,该书入围2013年度美国最佳翻译图书奖并获该年度美国卢西恩•斯泰克亚洲翻译奖。
一定要读原文!!直面原文会让你有不一样的感觉!!
评分一定要读原文!!直面原文会让你有不一样的感觉!!
评分"My life has been an encyclopedia of mistakes. A museum."
评分"My life has been an encyclopedia of mistakes. A museum."
评分My father always spoke to me in English. When he died—that happened in 1938—my mother began to study English in order to be near him.
另一世界里的博尔赫斯 ——《博尔赫斯八十忆旧》阅读笔记 (美)威利斯.巴恩斯通■编 (中)西川■译 博尔赫斯(1899——1986),阿根廷诗人、小说家、作家、翻译家。 历时四天,我终于读完了《博尔赫斯八十忆旧》这本二百多页的书,遗憾地发现,书中有十余处错误,虽无伤大雅...
评分这其实是一个很好的方式了解一个作家,不是通过自传,谈话录可以让我们更清晰的看到到他的观点。看诗人博尔赫斯最爱的诗人,翻译家博尔赫斯最爱的语言,小说家博尔赫斯最爱的作品,以及,作为一个神秘主义者,唯心论者,不可知论者,个人主义者,他对世界,哲学和文化的看法。 ...
评分“美国有个作家艾略特•温伯格,是纽约一个非常重要的文人,他也做翻译,主要翻译的一个作者是奥克塔维奥•帕斯。艾略特给我讲过一个故事。他说有一次在纽约,他跟帕斯坐在一个大饭店里,两人聊天,边上是一个大玻璃窗,这时候大街边上走过来一个老头——老头旁边还跟着一...
评分“美国有个作家艾略特•温伯格,是纽约一个非常重要的文人,他也做翻译,主要翻译的一个作者是奥克塔维奥•帕斯。艾略特给我讲过一个故事。他说有一次在纽约,他跟帕斯坐在一个大饭店里,两人聊天,边上是一个大玻璃窗,这时候大街边上走过来一个老头——老头旁边还跟着一...
评分我读书有时候是跳着读的,或者说是翻到哪页看哪页.这本书中的博尔赫斯,改变了我对于老年人的看法.呵呵,不过,对于中国的,还是没有改变. 建议还是读读他的其他作品,小说,散文,那样,你会更加惊奇于博尔赫斯的.
Borges at Eighty pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024