圖書標籤: 尼采 哲學 權力意誌 西方哲學 德國 商務印書館 經典 漢譯世界學術名著叢書
发表于2024-11-22
權力意誌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
該書根據科利和濛提那裏考訂研究版《尼采全集》第12捲和第13捲譯齣,並根據第14捲補譯瞭相應的編者注釋。第12捲和第13捲嚴格按照時間順序收錄尼采作於1885年鞦至1889年初之間的全部殘篇遺稿,包括瞭後人編輯的所謂尼采“主要著作”即《權力意誌》諸版本的內容。
弗裏德裏希·威廉·尼采
弗裏德裏希·威廉·尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche,1844年10月15日-1900年8月25日),著名德國哲學傢。1844年尼采齣生於普魯士薩剋森州一個鄉村牧師傢庭。尼采自幼相信自己有著波蘭貴族血統並為此而感到自豪。1865年,尼采進入萊比锡大學攻讀古典語言學,並開始接觸叔本華的哲學思想。這些思想後來成為尼采哲學思考的起點。1869年,年僅25歲的尼采被聘為瑞士巴塞爾大學古典語言學教授。1879年,尼采辭去瞭巴塞爾大學的教職,開始瞭十年的漫遊生涯,同時也進入瞭創作的黃金時期。1889年,長期不被人理解的尼采由於無法忍受長時間的孤獨,在都靈大街上抱住一匹正在受馬夫虐待的馬的脖子,最終失去瞭理智。1900年,尼采與世長辭,享年55歲。
尼采的生日恰好是當時的普魯士國王弗裏德裏希·威廉四世的生辰。由於尼采的父親曾執教過四位公主,於是他獲得恩準以國王的名字為兒子命名。尼采迴憶:“無論如何,我選在這一天齣生,有一個很大的好處,在整個童年時期,我的生日就是舉國歡慶的日子。”尼采學話很慢,他老是用嚴肅的目光注視著一切,老牧師非常喜歡他,經常帶著他一起散步。尼采5歲時,父親不幸墜車震傷,患腦軟化癥,不久就去世瞭。
不久他隨全傢搬到瞭南堡(Naumburg),但是尼采並沒有忘記父親,父親的身影早已刻入他的記憶當中,他希望以父親為榜樣成為一名牧師,因此他時常給夥伴們朗誦聖經裏的某些章節,為此,他獲得瞭小牧師的稱號。由於父親過早去世,他被傢中信教的女人們(他的母親、妹妹、祖母和兩個姑姑)團團圍住,她們把他嬌慣得脆弱而敏感。在尼采的成長過程中,虔誠的清教徒母親的影響是不容忽視的,他後來終生保持著清教徒的本色,猶如石雕一般純樸。
10歲時他就讀於南堡文科中學,對文學與音樂極感興趣。14歲時,進入普夫達中學,這個學校課程都是古典的,訓練很嚴格,齣瞭很多偉人,如詩人和劇作傢Novalis,語言學傢和研究莎士比亞的學者Schlegel,以及哲學傢和愛國者費希特。可是尼采卻難以接受這種新生活,他很少玩耍,也不願意接近陌生人。這時的他除瞭理智的發展有著驚人的進步外,音樂和詩歌已經成為他感情生活的寄托。
1864年,尼采和他的朋友杜森(Paul Deussen)進入波恩大學攻讀神學和古典語言學,但第一學期結束,便不再學習神學瞭。他常聽同學們交談,有些人毫無信念和激情地重復黑格爾、費希物、謝林的各種公式,那些偉大的體係已經喪失瞭激發人的力量;還有一批人喜歡實證科學,閱讀福格特和比希納的唯物主義論文。這些都沒能吸引尼采,他是一名詩人,需要激情、超常和具有神秘性的東西,他不再滿足於科學世界的清晰與冷靜。尼采在修養和氣質上更是一名貴族,所以他對平民政治不感興趣,而且他從沒想過要過一種安寜舒適的生活,所以他不會對有節製的歡樂和痛苦這樣一種可憐的生活理想感興趣。尼采有自己的喜好,他熱愛希臘詩人,喜歡巴赫、貝多芬和拜倫。
1865年,他敬愛的古典語言學老師李謝爾思(F. W. Ritschls)到萊比锡大學任教,尼采也隨之到瞭那裏。當時的尼采雖然年紀不大,但已經開始哲學沉思瞭。那時,叔本華是這個青年心中的偶像,此外他還從朗格、施皮爾、泰希米勒、杜林、哈特曼那裏汲取瞭傳統的抽象概念。
1867年,23歲的尼采應徵入伍。他是近視眼,又是寡婦的獨子,本來可以幸免,但在薩多瓦和色當的神聖日子裏即便是哲學傢也要去當兵。後來他在行軍中從馬上摔下來扭傷瞭胸肌並因此而退役。
1868年,他的導師李謝爾思嚮巴塞爾大學推薦他:“39年來,我親眼目睹瞭這麼多的年輕人成長起來,但我還從未見到有一個年輕人像這位尼采一樣如此早熟,而且這樣年輕就已經如此成熟……如果上帝保佑他長壽,我可預言他將來會成為第一流的德國語言學傢。他今年24歲,體格健壯,精力充沛,身體健康,身心都很頑強……他是萊比锡這裏整個青年語言學傢圈子裏的寵兒……您會說,我這是在描述某種奇跡,是的,他也就是個奇跡,同時既可愛又謙虛。”李謝爾思第一個嚮世間預言尼采是位天纔。
1869年2月,尼采被聘為巴塞爾大學古典語言學係副教授。此後的十年是尼采一生中相對愉快的時期。在巴塞爾,他結識瞭許多年長和年輕的朋友,例如瑞士著名文化藝術史學傢雅可布·波剋哈特(Jakob Burckharat)。1869年5月17日,尼采初次到瑞士盧塞恩城郊的特利普拜訪瞭華格納。同月28日,他在巴塞爾大學發錶就職演說,題為《荷馬和古典語言學》。當時,巴塞爾城裏所有貴族傢的大門都對他敞開,他成為巴塞爾學術界的精英和當地上流社會的新寵。1870年,尼采被聘為正教授。不久傳來瞭德法開戰的消息,尼采主動要求上前綫。在途經法蘭剋福時,他看到一隊軍容整齊的騎兵雄赳赳氣昂昂地穿城而過。突然間尼采的靈感如潮水般湧齣:“我第一次感到,至強至高的‘生命意誌’決不錶現在悲慘的生存鬥爭中,而是錶現於一種‘戰鬥意誌’,一種‘強力意誌’,一種‘超強力意誌’!
1870年10月,尼采重返巴塞爾大學講壇。他結識瞭神學傢弗蘭茨·奧弗爾貝剋(Franz Overbeck),兩人很快成為摯友並共居一所住宅。1872年,他發錶瞭第一部專著《悲劇的誕生》(Die Geburt der Tragodie)。這是一部傑齣的藝術著作,充滿浪漫色彩和美妙的想像力;這也是一部幼稚的哲學作品,充滿瞭反潮流的氣息。尼采並不就此止步,他毅然攻擊最受尊敬的典範—大衛·斯特勞斯,以此抨擊德國人的粗俗的傲慢和愚笨的自得:“司湯達曾發齣忠告:我一來到世上,就是戰鬥。”《悲劇的誕生》和《不閤時宜的思考》(Unzeitgemabe Betrachtungen)的第一部發錶之後,引來瞭一片狂熱的喝彩聲,同時也遭到瞭維拉莫維茨領導的語言學傢圈子的排斥。
1873年,尼采寫瞭《希臘悲劇哲學》的片斷(後以未完成的手稿齣版)。1874年,尼采又完成瞭《不閤時宜的思考》的第二部分《論曆史對生命的損益》、第三部分《教育傢叔本華》。在這部作品中,他猛烈抨擊各沙文主義大學:“經驗告訴我們:國立大學慣於支持低劣哲學傢,這是偉大哲學傢發展的最大障礙……永遠也不會有一個國傢會庇護柏拉圖和叔本華這樣的人……國傢總是懼怕他們。”1875年10月,尼采結識瞭音樂傢彼德·加斯特(P. Gast)。1876年,尼采完成瞭《不閤時宜的思考》的第四部分《理查·華格納在拜羅伊特》。在這部作品中,他稱華格納為齊格弗裏德,“他從不知道害怕為何物”,甚至把華格納稱為惟一真正藝術的奠基人。到瞭1876年8月,情況急轉直下。尼采齣席瞭華格納主持的首屆拜羅依特音樂節。當時華格納創作的歌劇一夜一部地全部被搬上
1883年,他完成瞭《查拉圖斯特拉如是說》的第一、第二部分,1884年完成瞭第三部分,1885年完成瞭最後一部分。尼采在這部著作中闡述瞭著名的“同一性的永恒輪迴”的思想。這是他的兩個主要思想體係中的一個。而另一個“趨嚮權力的意誌”的構思,由於他的身心崩潰而半途夭摺。著名的“超人”理想和“末人”形象就是在這部著作中首次提齣的。尼采評價自己這部著作:“在我的著作中,《查拉圖斯特拉如是說》占有特殊的地位。它是我給予人類的前所未有的最偉大的饋贈。這部著作發齣的聲音將響徹韆年,因此它不僅是書中的至尊,真正散發高山氣息的書—人的全部事實都處在它之下,離它無限遙遠—而且也是最深刻的書,它來自真理核心財富的深處,是取之不盡用之不竭的泉水,放下去的每個吊桶無不滿載金銀珠寶而歸。這裏,沒有任何‘先知’的預言,沒有任何被稱之為可怕的疾病與強力意誌混閤物的所謂教主在布道,從不要無故傷害自身智慧的角度著眼,人們一定會首先聆聽齣自查拉圖斯特拉之口的這種平靜的聲音的。‘最平靜的話語乃是狂飆的先聲;悄然而至的思想會左右世界。’”
1886到1887年,尼采把他浪跡天涯時寫下的箴言、警句、辭條匯集起來,組成瞭兩個集子:《善惡的彼岸》( 1886年)和《道德的係譜》(1887年)。在這兩個集子中,尼采希望摧毀陳舊的道德,為超人鋪平道路,但是他陳述的一些理由卻難以成立。此外,這兩個集子中所闡述的倫理學的體係還給人留下一種印象—充滿刺激性的誇張。以下五部著作—《華格納事件》、《偶像的黃昏》、《反基督徒》、《看那這人》、《尼采反駁華格納》都是以極快的速度一氣嗬成的。它們寫得標新立異,很有深度。但同時這些書也具有聞所未聞的攻擊性和令人瞠目的自我吹噓。
1889年,圖林的災難降臨瞭。尼采進入瞭他的生命的最後十年。他先是住在耶拿大學精神病院。1890年5月,母親把他接到南堡的傢中照料。1897年4月,因母親去世,尼采遷居到位於魏瑪的妹妹伊麗莎白·福爾斯特-尼采的傢中居住。在尼采的一生中,他的傢庭始終是他的溫暖的避風港,作為這個傢庭中惟一的男性,傢中的五位女性成員始終圍著他轉,無微不至地關懷他,精心嗬護他,盡量滿足他的一切願望。但尼采為瞭心中的崇高理想,毅然捨棄瞭這一切,像個苦行僧一樣在這個風雨飄搖的世界中飄泊遊蕩,忍飢挨餓,沉思冥想。1900年8月25日,這位生不逢時的思想大師與世長辭瞭。“銀白的,輕捷地,像一條魚,我的小舟駛嚮遠方。”
如果我們從世俗的角度來看,尼采的一生是不幸的,他的結局是悲慘的。他是一個典型的失敗者:他的思想的發展未能達到預期的目標;在他生活的年代能夠理解他的人寥寥無幾,可怕的孤寂始終包圍著他;最後,病魔緩緩地悄然而至,甚至成瞭他的生命的一部分。反過來,人們也可以這樣說,如果沒有他的患病與疾病的摺磨,他的生平與著作都是無法想像的。
但是,任何一個沒有偏見的人拿起尼采的著作,都會發覺它們纔氣橫溢、光彩奪目、豪氣衝天。當然,這裏麵也夾雜瞭誇張和神經質式的自我陶醉。在這些著作中,尼采以非凡的勇氣和驚人的洞察力輕而易舉地顛倒瞭各種公認的觀念,奚落瞭一切美德,贊揚瞭所有的邪惡。尼采並沒有建立一個封閉而龐大的哲學體係,他隻寫散文、格言和警句;在他的字裏行間並不證明什麼,隻是預告和啓示;但恰恰不是憑藉邏輯推理而是憑藉神奇的想像力,他徵服瞭全世界;他獻給人類的不隻是一種新的哲學,也不僅僅是一首詩或一段警句,而且還是一種新的信仰、新的希望、新的宗教。很可惜,尼采的生命曆程太短暫,閱曆太簡單,還沒有來得及把自己的片麵真理發展成智慧。如果他能活得更長一些,如果他能再多得到一些鼓勵,也許他會把自己那粗糙混亂的觀念梳理成和諧優美的哲學。
無論如何,尼采思想是現代思想的一座巍然聳立的裏程碑。在尼采去世後的一個世紀中,他的思想深深地影響瞭如雅斯貝爾斯、海德格爾、裏爾剋、赫塞、托瑪斯·曼、斯蒂芬·喬治、蕭伯納、紀德、薩特和馬爾盧這樣一些著名的思想傢;他的著作不僅在德、法語區域聞名遐邇,而且還流傳於遙遠的北美、南美、亞洲、大洋洲、非洲。
尼采大無畏地反對哲學形而上學及其在認識論方麵的絕對優勢;反對韆百年來哲學以純理性觀察宇宙、運用邏輯推理程序建立的以理性為中心的龐大思辯體係;他熱愛生命,提倡昂然的生命力和奮發的意誌力,肯定人世間的價值,並且視自然界為惟一的真實世界,給歐洲古典哲學注入新鮮血液並開闢瞭古典語言學的嶄新時代。從這個意義上說,他開創瞭人類思想史的新紀元,哲學史可以以尼采前和尼采後來劃分。在尼采之後,傳統的哲學體係解體瞭,哲學由非存在轉變為存在,從天上迴到瞭地上,由神奇莫測、玄而又玄轉變為引起億萬人心靈的無限共鳴。
名言
每一個不曾起舞的日子 都是對生命的辜負!
彆理會!讓他們去唏噓!奪取吧!我請你隻管奪取!
上等人有必要嚮群眾宣戰。
創造瞭這個有價值的世界的是我們!
想在善和惡中作造物主的人,必須首先是個破壞者,並砸爛一切價值。也就是說,最大的惡屬於最高的善。不過,後者是創造性的善。
主要著作(中外文版):
Die Geburt der Tragödie (1872, The Birth of Tragedy)
《悲劇的誕生》李長俊譯,颱北三民書店,1970年版;
《悲劇的誕生》劉崎譯,颱北誌文齣版社,1970年版;
《悲劇的誕生》繆郎山1965年譯,北京中國人民大學1979年版;
《悲劇的誕生,尼采美學文選》,周國平譯,北京三聯書店1986年版。
Philosophy in the Tragic Age
《希臘悲劇時代的哲學》
Unzeitgemässe Betrachtungen, (1873-1876, Thought out of Season)
《不閤時宜的考察》第一部:
《自白者和作傢大衛•斯特勞斯》
《不閤時宜的考察》第二部:
《曆史之用途與濫用》淦剋超譯,颱北水牛齣版社1969年版。
《不閤時宜的考察》第三部:
《教育傢的叔本華》楊白萍譯,重慶商務印書館1945年版;
《尼采論叔本華》,蔡英文譯,颱北龍天齣版社1979年版。
《不閤時宜的考察》第四部:
《瓦格納在拜洛伊特》
Menschliches, All zu Menschliches (1878, Human ALL-to-Human)
《人性,太人性的 》第一捲《啓示藝術傢和文學傢之靈魂》,鬍宏述譯,颱北正中書局1966年版。
Morgenröte (1881, The Deun of Day)
《朝霞》,徐梵澄譯,上海商務印書館1935年版
Die fröhliche Wissenschaft (1882, The Joyful Wisdom)其中第五部分於1886年續寫
《快樂的知識》徐梵澄譯,商務印書館1939年版,上海商務印書館1945年再版
《樂觀的智慧》,餘鴻榮譯,颱北誌文齣版社1982年版。
《快樂的科學》,餘鴻榮譯,北京中國和平齣版社1982年版。
Also Sprach Zarathustra Pt.1-3 (1883-1884) and Pt.4(1891, Thus Spoke Zarthustra)
《察羅杜斯德羅序言》,魯迅譯,1918年載《新潮》第2捲第5期,1920年,收入《魯迅譯文集》第10捲,北京人民文學齣版社1958年版。
《紮拉杜斯特拉這樣說》,譯者不祥,載《學匯》1922年10月至1923年1月連載。
《紮勒圖士之言》,馬君武譯,上海商務印書館1935年版。
《紮勒圖士特拉如是說》,肖贛譯,上海商務印書館1936年版,颱北1966年再版。
《蘇魯之語錄》,徐梵澄譯,上海生活書局1935-1936年(世界文庫第8、9輯),北京商務印書館1992年版;
《蘇魯之語錄》,鬍宏述譯,颱北正文齣版社1966年版;
《蘇魯之語錄》,楊瑞琳譯,高雄則中齣版社1962年版。
《查拉杜斯屈拉如是說》,雷白韋譯,昆明中華書局1940年版,上海中華書局1947年版。
《查拉杜斯屈拉如是說》,雷崧生譯,颱北颱灣中華書局1963年版,上1978年第七版。
《查拉杜斯圖拉如是說》,高寒譯,1978年貴陽中華書局版,華盛頓1972年再版。
《查拉杜斯圖拉如是說》,餘鴻榮譯,颱北誌文齣版社1983年版。
《查拉斯圖拉如是說》,嚴溟譯,北京文化藝術齣版社1987年版。
Jenseits Von Gut und Böse (1886, Bevond Good and Evil)
《善與惡的超越》一譯 《善惡的彼岸》
Zur Genealogie der Moral (1887, On the Genealogy of Moral)
《道德係譜學》,陳芳鬱譯,颱北水牛齣版社1975年版
《論道德的譜係》周紅譯,北京三聯書店1992年版。
Der Fall Wagner (1888, The Case of Wagner)
《瓦格納事件》周國平譯,譯文收入《悲劇的誕生,尼采美學文選》中, 北京三聯書店1986年版
Götzen-Dammerung (1889, Twilight of the Idols)
《偶像的沒落》,陳芳鬱譯,颱北水牛齣版社1973年版。
《偶像的黃昏》周國平譯,長沙、湖南人民文學齣版社1987年版。
Der Antichrist (1895, The Antichrist)
《上帝之死》(即《反基督徒》)劉崎(據英文版)譯,颱北誌文齣版社1968年、1971、1983、1986年再版。
Ecco Homo (1908)
《尼采自傳》,徐梵澄譯,上海良友圖書公司1935年版。
《看哪!這人》,高寒1933年譯,貴陽交通書局1947年版。
《看哪!這個人》劉思久譯,文化書局1947年版。
《瞧這個人》劉崎譯,颱北誌文齣版社1969年版。
《尼采自傳》,王琬芬譯,颱北正文書局1971年版。
《尼采的人生》,鄭捷生譯,颱北世界文物供應社1972年版。
《看那個人!》張念生,淩素心譯,收入《權力意誌》一書,北京商務印書館1991年版。
Der Wiue Zur Macht (1901. The Will to Power)
《權力意誌——重估一切價值的嘗試》,張念(1901年第一版,1906年第二版)
《尼采詩抄》,馮玉譯,載《文學》8捲,上海生活書局
《尼采詩選》,錢春綺譯,廣西灕江齣版社1986年版。
雖說是本未完成的書的提綱,很多論證曖昧詭辯,但亦不乏大膽的觀點,引人思辨。
評分我在這本裏看齣瞭好多微信公眾號的爆款標題,尼采真金句王……真的很有啓發,對寫東西
評分一把刺入社會倫理的尖刀!任何感受不到人施暴於人的人必定繞過瞭這巨人,當然最可恥的是誤讀的造作~
評分《蘇魯支語錄》過分隱喻、過分玩辭、過分文體練習,到瞭《權力意誌》,雖然雜亂重復,思想闡發卻更為清晰透徹,也更尖銳惡毒,不時讓人心驚膽戰,“令上帝心碎”。
評分尼采微博閤集,核心內容就是反對勞動人民,反對中庸,支持精英政治。
这个世界从来都是一个强者至上的世界 助人之乐: 人经常无法通过自身感觉自己的力量和强大,于是,名与利、权与势成了展示自己力量、证明自己存在的最好道具。其实质无外乎通过它们来感受自己可以影响或控制他人,从中得到快感而已。 助人之乐也如是。伤害别人和...
評分最近偶尔放假,花了一些心思读了尼采的权力意志(The Will to Power)一书。本书是尼采死后其姐根据他零散的手稿拼凑起来的一本“书”,到处是提纲式的语句和随时记下的思考。因为其姐在整理过程中十分随意,完全 根据自己的理解进行大量的编辑和删改,因此本书也常常被称作是“...
評分 評分 評分權力意誌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024