Shanghai has been demolished and rebuilt into a gleaming megacity in recent decades, now ranking with New York and London as a hub of global finance. But that transformation has come at a grave human cost. This compelling book is the first to explore in detail the stories of neighborhoods destroyed, families uprooted, and life patterns lost to make way for the new Shanghai. Here we find the holdouts and protesters, men and women who have stubbornly resisted demolition and demanded justice. Qin Shao follows a reticent kindergarten teacher turned diehard petitioner; a descendant of gangsters and squatters who has held out in his home for a decade and become an amateur lawyer for other evictees; a Chinese Muslim who has struggled to recover his ancestral home in Xintiandi, an infamous site of gentrification dominated by a well-connected Hong Kong real estate tycoon. Highlighting the wrenching changes spawned by China’s reform era, Shao vividly portrays the relentless pursuit of growth and profit by the combined forces of corrupt power and money, the personal wreckage it has left behind, and the enduring human spirit it has unleashed.
评分
评分
评分
评分
这本书的语言风格非常独特,充满了那种旧时代知识分子的那种沉郁、克制的美感,但又不失现代语境的尖锐。我注意到作者对某些特定的词汇有着近乎偏执的偏爱,这些词汇反复出现,形成了一种独特的韵律感,仿佛在低语着某种被时间磨损的秘密。我尤其喜欢那些环境描写的段落,它们不仅仅是背景,更像是故事的另一个主角,它们有着自己的呼吸和情绪,与人物的命运紧密交织。比如书中对一个废弃工厂的描写,那种金属的锈蚀味和水泥的霉味,简直要从纸页上飘散出来,令人感同身受。我常常会想象,如果将这本书拍成电影,那画面一定是低饱和度、高对比度的,充满了戏剧性的阴影。这本书的缺点或许在于,它过于“精英化”了,对于不熟悉特定文化背景的读者来说,可能需要频繁查阅资料才能完全跟上作者的思路。但这也许就是它的魅力所在——它拒绝迎合大众,坚持维护自己的艺术纯粹性。
评分这本厚重的精装本一拿到手,沉甸甸的质感就让人对它寄予厚望。封面设计极简却充满张力,那种留白的处理仿佛在暗示故事的复杂与深邃。我花了整整一个周末沉浸其中,仿佛真的被拖入了那个光怪陆离、霓虹闪烁的城市迷宫。作者对细节的捕捉简直令人叹为观止,无论是老式弄堂里潮湿的气味,还是高耸入云的摩天大楼反射出的冰冷光线,都描绘得栩栩如生。书中人物的塑造尤其成功,他们不是扁平的符号,而是活生生、有血有肉的个体,带着各自的执念与创伤在时代的洪流中挣扎求生。我尤其欣赏作者在叙事节奏上的高超掌控力,时而如慢镜头般细腻地剖析角色的内心挣扎,时而又戛然而止,用一个突如其来的事件将读者猛地拉回残酷的现实。阅读过程中,我好几次不得不停下来,深吸一口气,消化刚刚读到的那段充满哲思的独白。这本书无疑是一部值得反复咀嚼的文学佳作,它不仅仅是在讲述一个故事,更像是在为我们呈现一幅关于现代都市生存图景的宏大油画,每一笔都蕴含着深刻的洞察力。
评分坦白讲,我一开始是被这本书的书评吸引的,那些赞美之词让我充满了好奇,但阅读体验远超我的预期。这本书的结构非常精巧,像一个用无数细小齿轮咬合在一起的复杂钟表,每一个章节的推进都精确地带动着下一个环节的运转,很少有冗余的部分。作者似乎在极力避免使用陈词滥调,他创造了大量鲜活、充满力量的新词汇和比喻,这些语言上的创新极大地丰富了文本的表现力。我印象最深的是其中对于“选择”与“宿命”的辩证讨论。书中似乎在暗示,我们总以为自己在做选择,但最终,限制我们的,永远是我们无法逃脱的社会结构和历史背景。这本书就像一面打磨得极其光滑的镜子,映照出的景象既陌生又熟悉,让你不得不直视其中那些令人不安的真相。它不是一本轻松愉快的读物,更像是一次严肃的智力冒险,但冒险的终点,是丰厚的精神回报。
评分说实话,这本书的阅读体验是极其颠簸的,像坐在一艘没有导航的船上,时而被巨大的波涛拍打,时而又陷入死寂的无风带。我必须承认,开篇的几章对我来说是一个不小的挑战,那些跳跃式的场景切换和大量不熟悉的专业术语,让我一度感到迷失方向,差点就要放弃。但正是这种不适感,似乎才是作者想要传达的某种核心情绪——现代生活带来的疏离与错位。一旦适应了这种独特的叙事节奏,你会发现作者的笔触极其锐利,他似乎能轻易穿透表象,直抵人心最脆弱的部分。书中探讨的主题非常宏大,涉及身份认同、历史遗留问题以及技术伦理的边界,但作者没有用枯燥的论述来堆砌,而是巧妙地将这些思考融入到角色命运的纠葛之中。特别是那一段关于记忆能否被数字化的辩论,简直让人后背发凉,留下的思考余韵久久不散。这本书需要你全神贯注,它不欢迎边阅读边刷手机的“分心读者”。
评分阅读这本书的过程,与其说是“读”,不如说是“经历”了一场漫长而复杂的心理重建。我发现自己开始用一种全新的视角审视我所生活的城市,那些平日里习以为常的街景和人潮,突然被赋予了某种疏离的、近乎异化的色彩。作者似乎对“失去”有着特殊的敏感度,书中充斥着对逝去时光、消亡的价值观以及被遗忘的个体的缅怀。这种缅怀并非伤春悲秋的无病呻吟,而是一种带着批判性的、清醒的追忆。我特别欣赏作者如何处理复杂的人际关系网,它错综复杂,充满了背叛、误解与无法言说的爱意,没有一个角色是绝对的好人或坏人,他们都在各自的困境中做出了最符合当时情境的选择。这本书的后劲非常大,读完后,我花了整整一周时间才真正从那种情绪的泥淖中抽离出来,开始重新审视我手头上的其他书籍。它挑战了你对“叙事”的固有认知,让你不得不重新定义“故事”的可能性。
评分对几个故事的描述很翔实
评分上海旧城改造情境下的一本拆迁故事合集。抛开鲜明的立场不谈,作者明明没有兴趣进行理论上的归纳和提炼,但偏偏时不时要跳出叙事本身、对故事所发生的体制与情景加以评价。可想而知,这些评价和批判自然是既无新意更无洞见。当然,本书中的部分案例倒是有趣,值得再发掘。
评分Intro+Xintiandi,看不下去了不是因为写的不好而是因为太真实。想来自己还在浅薄地讨论“为什么城市设计的结果与最初的设计不一样”这种没什么意义的问题时有多少人不明不白地就被赶出了自己的家园,心里就很想呵呵了。借的书里,前面一位读者批注了满书的bullshit,hehe以及f*k xxx,也是很有共鸣的批注了。
评分Intro+Xintiandi,看不下去了不是因为写的不好而是因为太真实。想来自己还在浅薄地讨论“为什么城市设计的结果与最初的设计不一样”这种没什么意义的问题时有多少人不明不白地就被赶出了自己的家园,心里就很想呵呵了。借的书里,前面一位读者批注了满书的bullshit,hehe以及f*k xxx,也是很有共鸣的批注了。
评分对几个故事的描述很翔实
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有