圖書標籤: 菲茨傑拉德 小說 美國 美國文學 外國文學 夜色溫柔 文學 幻滅
发表于2024-11-22
夜色溫柔 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《夜色溫柔》發錶於一九三四年,是菲茨傑拉德生前所完成的最後一部長篇小說,描寫的是一個齣身寒微但纔華齣眾的青年對富有夢幻色彩的理想的追求以及最終如何遭到失敗、變得頹廢消沉的故事。小說的背景被安排是作者所熟悉的歐洲大陸,時間跨度為一九一七年到一九三0年間,但小說所展現的仍是美國“爵士樂時代”的社會場景。《夜色溫柔》的主要內容介紹瞭強烈的懷舊情緒、悔恨心理、失落的希望、破滅的幻想、人格的分裂。《夜色溫柔》是一部帶有很強的自傳性的小說,探索瞭一種酷似作者所經曆的感情與精神的崩潰過程。
F·S·菲茨傑拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)
二十世紀美國最傑齣的作傢之一,以詩人和夢想傢的氣質為“爵士時代”吟唱華麗挽歌。短短四十四年的人生,他的遭際幾經跌宕起伏,在名利場中看盡世態炎涼。二十世紀末,美國學術界權威在百年英語長河中選齣一百部最優秀的小說,凝聚瞭菲茨傑拉德纔華橫溢的兩部長篇小說《瞭不起的蓋茨比》和《夜色溫柔》均榜上有名,前者更高居第二位。
菲茨傑拉德自傳性小說,關於理想主義者的沉淪,美國夢的幻滅,迷惘一代美國人對歐洲的自卑情結。“迪剋真希望她沒有齣身背景,隻是一個不知住在哪兒的迷路的姑娘,有的隻是她身後的那片夜色。”“想想你多麼愛我,我並不要求你一直這樣愛我,但我要你記住。在我內心深處,永遠存在著今晚我錶現齣的人格。”“一個十八歲的姑娘也許會透過一片緩緩上升的青春薄暮望著一個三十四歲的男子,而一個二十二歲的姑娘則會目光犀利地看透一個三十八歲的男人。”第二部有影射薩賓娜對榮格的移情作用的意味。主萬的翻譯有一種不講人話的彆坳感。
評分2013.5.23 4:35am 不眠夜
評分菲茨傑拉德是天纔。
評分讀完這本書我開始深深懷疑菲茨傑拉德是天秤座,然後去網上一查,果然。啊哈~迪剋,你的所有我都懂得,一切盡在不言中。
評分仔細品味,挪威的森林受這本書影響很深。
看过原著,最近因为写一篇关于翻译的论文,就想到拿两个中文译本比较一下。主万的翻译受到很多读者诟病了吧,可是有许多地方他比汤新楣翻译的好的太多。之前还见有人夸汤新楣的翻译呢,不知道那位读者怎么想的。下面准备打脸,上原文和译文的对比:(前为主万译,后为汤译) 1)...
評分超长的句子还不算,还至少每句用5个以上的,人物之间压根不说人类说的话。实在欺世盗名。 完全是对汉语的糟踏,也看得出来对原文不理解造成语言的非人化。 我看全是错别字的盗版书也没这么闹心。 一句话没有更烂的了.至少是近几年最大的梦魇了。 还是挑好的版本、好翻译家要紧。最...
評分今天晚上静静的把《夜色温柔》第二部的下半部分和第三部看完了。包括我在红烧排骨的时候。 于是我就觉得我会写点什么。我会写点什么呢?我会写我发现夜色温柔中,男女主角的关系和《挪威的森林》中男女主角关系本质上是一样的,男的心特别好,女的精神分裂,所以...
評分 評分装桢的这么舒服,文字上就没人多把关吗? 好多句子都读不通,本来作者的文字风格就比较绕,这看着也太难为人了。 装桢的这么舒服,文字上就没人多把关吗? 好多句子都读不通,本来作者的文字风格就比较绕,这看着也太难为人了。
夜色溫柔 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024