圖書標籤: 屠格涅夫 俄國文學 外國文學 小說 文學 麗尼 上海譯文齣版社
发表于2025-01-12
前夜 父與子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
本書根據《屠格涅夫選集》第三捲,莫斯科國傢文學齣版社,1953年版譯齣
父與子的代溝。巴紮羅夫有批判眼光但是太國偏激。。。。
評分最近看書有點“六經注我”(以及學習翻譯用詞)的魔怔,在19世紀末的青年身上又找到許多共鳴。與父輩在形式上對峙,在批判和虛無中繼續狂歡,最後不過都在前夜化成齏粉。而作傢的生命奇特之處有一部分的確在於這種擦身而過,像屠格涅夫說的,“半意識地靜靜聽著生命的洪流在我們身外同在我們內心綿綿不息地泛濫。”
評分買的特價書
評分買的特價書
評分不好看,真的。
屠格涅夫的《父与子》给我的触动可以说是震撼的。作者简洁含蓄的文风与巴金先生精致的白话文翻译将一百多年前的俄国的社会清楚地展现在我们眼前。 这个崇尚理性的激进分子,否定艺术,否定形而上学,否定看不见摸不着的东西,否定美,否定情感,否...
評分中午的时候母亲问我还记不记得老爸的徒弟,我说记得,老妈说,他有个女儿,生了一对双胞胎,家里失火,消防车好不容易开进去,才发现云梯是坏的,后来母子双双被活活烧死,只有大儿子在外婆家幸免于难。那个徒弟我是有映象的,九十年代时候到我爸的工厂做临时工,拜我父亲做师...
評分原文: “啊,说起来,他和我都爱着同样的花。今早我摘了一朵玫瑰花,一叶花瓣落了下来,他就把它拾起……我把整朵玫瑰花全给了他。“ 今天翻资料的时候,看到保加利亚的国花是玫瑰。 读的时候,只当是少男少女的情怀。现在想想,屠格涅夫这样写是不是别有深意呢...
評分木心对屠格涅夫的评价是艺术家,是艺术的文学家。据说屠格涅夫的原文非常精彩,文法,句式,结构都非常精美,连托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基都比不上。我读的是李蟠翻译的版本,感觉原文的精美已经失了大半。这是翻译文学的通病,非常无奈。 全书的高潮部分应该是德米特里死前的...
前夜 父與子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025