一个分成两半的子爵

一个分成两半的子爵 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:[意] 伊塔洛·卡尔维诺
出品人:
页数:84
译者:刘碧星
出版时间:1981
价格:0.23
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:外国文艺丛书
图书标签:
  • 卡尔维诺
  • 意大利
  • 小说
  • 外国文学
  • 一个分成两半的子爵
  • 伊塔洛・卡尔维诺
  • 想象力
  • 意大利文学
  • 魔幻现实主义
  • 成长寓言
  • 人性分裂
  • 战争创伤
  • 心理剖析
  • 文学经典
  • 卡尔维诺
  • 意识流
  • 孤独
  • 救赎
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

(Italo Calvino)是意大利当代著名作家,1923年10月15日生于古巴的圣地亚哥德拉斯维加斯,两岁时回到意大利。他父亲是农学家和植物学家,母亲在大学里教植物学。他曾在都灵大学攻读文学,第二次世界大战期间积极参加反法西斯的抵抗运动,战后开始在杂志上发表文章。1947年出版第一部长篇小说 蜘蛛群的小路,之后又相继发表了 一个分成两半的子爵 参战 意大利民间故事 猖狂的男爵 不存在的骑士 探索者的一天 宇宙戏剧演员 看不见的城市等作品。从1959年起他参与主编 梅纳博 文学杂志,并担任了埃瑙迪出版社的文学顾问。

作者长于用童话和幻想方式写小说,~是他的代表作。发表于1952年,写奥地利和土耳其之间的一次战争中,梅达尔多子爵在战场上被当胸一炮打中,分成两半。右边的一半先被军医救活,回到城堡,净做坏事,原来梅达尔多的全部邪恶都集中在这半身了。接着被抛弃在战场上的左半边身也被救活,回到家乡,净做好事,原来这是善良的半身。邪恶的半身对善良的半身恨之入骨,加上为了共同追求一个姑娘,于是决斗。在决斗中相互劈开原来的伤口,一位医生把他们缝合起来救活了,又成为一个完整的人。这个人跟所有人一样有好有坏,不过两个半身有过那么一段经历,自然明智多了。故事虽然写得曲折离奇,但反映并讽刺了现实生活,所以意大利评论家说这部小说“既具有幻想的现实意义,又具有现实主义的幻想意义,显示了通过幻想可以对当代现实生活中的某些方面进行讽刺”。该小说和后来 猖狂的男爵(1957)不存在的骑士(1959)合为 我们的祖先 三部曲。

目录信息

读后感

评分

“我的生活为什么是这样的?”“我的生活应该是怎样的?”以及“怎样才能拥有那样的生活?”这恐怕是现代人问得最多的三个问题。童年的翅膀逐渐折断,青年玫瑰色的梦想逐渐凋零,人生峰回路转之后却没有迎来柳暗花明,壁立千仞的高崖上,倾听着日渐宽广的苦海愤怒的涛声,每个...  

评分

1、作品与作家 关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者只有作品有价值,因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西,但我从来不会告诉你真实。”说出这段话的卡尔维诺更接近于一个纯粹的作家。 毛姆虽然毒舌又犀利,但他在《阅读是一座随身...  

评分

非常喜欢这样一种创意,一个活生生的人竟然被完美地分成左右两半,忽然它就充满了不对称的诡异之美。特别是当他被大炮打飞这样一种场景,可比用一把够锋利的刀整齐地把他削成两半来得精妙的多了。 故事中太明显的,便是好人与坏子爵的明显对比,善与恶的对立。可能并不会有多...  

评分

1、世界上两个造物的每一次相遇都是一场相互撕咬。 2、一起行善实惠是我们相爱的唯一方式。 3、我们的感情变得灰暗麻木,因为我们处在同样不近人情的邪恶与道德之间而感到茫然失措。 4、如果能将一切东西都一劈为二的话,那么人人都可以摆脱他那愚蠢的完整的概念的束缚了。...  

评分

文字是个神奇的东西,能在薄如蝉翼的纸上记述深不见底的思想。 其合上这本书的一刹那,我的脑中不是赞叹,而是惶惑,我问自己:主人公在决战前夜的那种“既没有产生出义愤填膺之感,也没有激发起悲伤哀怜之情”的平静,不正是人们一心所追求的“也无风雨也无晴”的超然境...  

用户评价

评分

精分的外部延伸.

评分

卡尔维诺式的黑色幽默和成人童话。一个年轻的子爵被敌人的大炮撕裂成两半,却依然生存成了两个半边的分裂的人,一善一恶。这篇短篇小说里精彩的片段,来自分裂后的子爵对残缺和完整的尖锐的观点。残缺会让残缺者同情完整的人,因为血管堵住的痛是麻木的完整者所不能体会,却可以让残缺者看待问题变得更加犀利和敏锐的。书中最让我难过的地方是那个无私的善良一半的子爵,比起恶的那一半,他反而是更受百姓排斥和责难的那个。因其他人无法达到他的无私的高度,因为私心会让他们更趋向于对残暴的恶者趋附。如果最终二者没能合二为一,那么恶的会继续他的暴政,而善的很可能会被他所爱护的百姓杀死。

评分

卡尔维诺就真的是个智者,国外版的鲁迅吗

评分

初讀在某些某些地方覺得和《百年孤獨》有幾分相似,比如養鳥的父親、磷火、破洞披風、痲風病人、紅蜘蛛、無花果⋯真正的家族譜系在男爵歸來之後展開,「我」作為家族的邊緣人,又是最核心的旁觀者。我的朋友「埃薩烏」與《通向蜘蛛巢的小徑》的小男孩有些相似,乖張而溫暖。破裂的完整的男爵,一半在破壞,一半在彌補。在缺憾中看到那些尖銳的邊緣,而「美、智慧、正義都僅存於破壞之後」,在善良中也看到讓人厭倦的部分,恰如過於的明澈也會導致「水至清則無魚」。至惡與至善,恰是「我被失信的人包圍著」X「無形的壓力包圍著人們」的兩端,都過於狹窄、不近人情。中間那些流血的、碰撞的、灰色的、曖昧的部分,才是最為人性的部分。真好,帕梅拉最後得到了一個「完整」的愛人。 結尾的悵然若失,和《窄門》的擎燈者的來臨有一種相似的明亮的苦澀。

评分

好人出现了,就成了童话了

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有