日本能樂及狂言的腳本。能樂和狂言是日本兩個古老的劇種,是富有民族特色的舞颱藝術。誕生於十四世紀末,經不斷改革完善,至十五世紀末臻於成熟。
評分
評分
評分
評分
神一樣的翻譯
评分爆笑!
评分神一樣的翻譯
评分1992年10月14日 圖書館。
评分很偶然地在圖書館的角落裏發現這本書,20多年前的書拿在手裏感覺很好,看看內容是從來不瞭解的,就藉來瞭。 看瞭幾篇,感覺類似微型劇本吧,有舞颱布景,有人物錶演,唱做念,打卻沒見到,故事的開展和人物的安排比較程式化。故事多取材於傳統文學作品或者來源於平民百姓日常生活,神、將軍、武士、僧人、平民齣現比較多,有頌神的,有追憶曆史人物往事的,也有反映夫妻吵架、媒人勸和的,篇幅不長,情節完整,跟現在流行的小品倒有幾分相似。 翻譯非常棒,韻味十足。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有