《美國大學英語寫作》(第6版)本書是一部全麵、係統、實用的英語寫作教材,適閤大學英語專業學生、非英語專業高年級學生以及其他希望提高英語寫作水平的學習者使用。
John Langan has taught reading and writing at Atlantic Cape Com-munity College near Atlantic City, New Jersey, for over twenty-five years. The author of a popular series of college textbooks on both writing and reading, John enjoys the challenge of developing materials that teach skills in an especially clear and lively way. Before teaching,he earned advanced degrees in writing at Rutgers University and in reading at Rowan University. He also spent a year writing fiction that,he says, "is now at the back of a drawer waiting to be discovered and acclaimed posthumously." While in school, he supported himself by working as a truck driver, a machinist, a battery assembler, a hospital attendant, and an apple packer. John now lives with his wife, Judith Nadell, near Philadelphia. In addition to his wife and Philly sports teams, his passions include reading and turning on nonreaders to the pleasure and power of books. Through Townsend Press, his educational publishing company, he has developed the nonprofit "Townsend Library"--a collection of more than thirty new and classic stories that appeal to readers of any age.
評分
評分
評分
評分
我購買這本書的初衷,是希望它能幫我快速上手準備標準化考試的寫作模塊。我對“技巧”的渴望是很迫切的,希望能找到那種“套路化”的模闆,迅速提高分數。一開始,我帶著這種功利性的目標去閱讀,發現這本書的步伐顯得異常緩慢和迂迴。它沒有直接給齣“萬能開頭”或“必勝結尾”,而是花瞭大量篇幅去探討“語域”(Register)的概念,即在不同的學術情境下,語言應該展現齣的正式程度和專業性。這種細緻入微的講解,讓我體會到,高等教育中的寫作,遠比我們高中所學的“八股文”復雜得多。書中對動詞的選擇有著近乎苛刻的要求,比如,它會詳細列齣哪些動詞在正式學術寫作中被認為是“弱動詞”,並提供瞭一係列更具力量感的替代方案。比如,用“elucidate”替代“explain”,用“postulate”替代“suggest”等等,這些微小的詞匯升級,對文章的整體氣質産生瞭巨大的影響。雖然短期內,我可能無法立刻將這些精髓完全內化到考試中,但長期來看,這種對語言精準度的培養,無疑會讓我未來的研究和工作交流受益匪淺。這本書更像是一部“寫作的哲學指南”,而非速成手冊,需要讀者有足夠的耐心和投入纔能領會其深意。
评分這本書最大的特點在於其豐富的語料庫和詳盡的語用分析。我注意到,書中引用的例子非常多樣化,不局限於傳統的西方文學作品,而是涵蓋瞭大量的科學報告摘要、政策文件節選以及高質量的新聞評論。這種跨領域的材料展示,極大地拓寬瞭我對不同文體語言風格的認知。特彆是關於如何有效地使用被動語態和主動語態的章節,講得非常透徹。很多人簡單地認為學術寫作應該多用被動語態,但這本書通過具體的例子指齣,過度使用反而會削弱論述的力度,並清晰地界定瞭在哪些特定情況下(例如強調動作的接受者或保持客觀性時)被動語態纔是最佳選擇。此外,書中關於標點符號在復雜句子中作用的論述,也堪稱教科書級彆。它不僅僅告訴你逗號在哪裏使用,而是解釋瞭逗號、分號乃至破摺號是如何影響讀者對信息層級的理解和呼吸節奏的。這種對語言“物理結構”的關注,使得寫作不再是純粹的藝術創作,而更像是一門精密的工程學。對於那些對語言細節有著超乎尋常關注的“細節控”來說,這本書提供的細節深度是其他同類書籍難以比擬的。
评分這本書的封麵設計得非常樸實,幾乎沒有花哨的裝飾,這讓我對它的內容産生瞭好奇。拿到手裏掂瞭掂,感覺分量十足,那種厚重感讓人覺得裏麵裝載的知識一定非常紮實。我個人是那種對語法結構和邏輯推導有近乎偏執追求的人,所以挑選教材時會特彆留意它在基礎功訓練上的深度。這本書在這方麵做得相當到位,它沒有急於帶你進入那些華而不實的修辭技巧,而是首先沉下心來,掰開瞭揉碎瞭講解英語句子的骨架。特彆是關於從句的嵌套和復雜的時態轉換,書裏提供的練習題設計得非常巧妙,它們不是簡單的填空,而是要求你必須真正理解句法邏輯纔能準確作答。我記得有幾章專門討論瞭不同類型文章(比如議論文、說明文)的核心論證方式,它不是簡單地羅列“第一點、第二點”,而是深入剖析瞭西方學術論證的“潛規則”,比如如何用數據支撐論點,如何巧妙地設置反駁點等等。這本書的價值在於,它真正教會瞭我如何去“構建”一段有力量的文字,而不是僅僅停留在“拼湊”單詞和句子的層麵。讀完後,我感覺自己對長難句的駕馭能力有瞭質的飛躍,寫齣的東西不再是那種一看就讓人覺得是“翻譯腔”的拙劣模仿,而是開始有瞭自己的節奏感和說服力。對於那些想把英語寫作提升到學術交流層次的讀者來說,這本教材絕對是值得反復研讀的寶藏。
评分坦白說,初次翻開這本書時,我差點想把它扔到一邊。它的排版風格異常傳統,字體選擇也偏嚮於那種老派的襯綫體,對於習慣瞭現代網絡閱讀體驗的我來說,閱讀過程中的沉浸感確實打瞭摺扣。我更偏愛那種圖文並茂、配有大量鮮活例子的教材。然而,當我開始認真對待其中的“批判性思維”部分時,我的看法徹底改變瞭。這本書的重點似乎不在於教你“如何寫”,而在於教你“如何思考”纔能寫齣有深度的東西。它用大量的篇幅討論瞭“論點漏洞”、“預設前提”以及“邏輯謬誤”這些概念,這些內容在很多市麵上的寫作書裏通常是一筆帶過,甚至完全不提。書中提供瞭很多案例分析,通過對比一篇邏輯嚴謹的評論和一篇看似流暢實則空洞的文章,來凸顯思維質量的重要性。這種自上而下的教學方式,迫使我停下來,審視自己日常交流和思考中的缺陷。我發現,很多時候寫作不順暢,不是因為詞匯量不夠,而是因為腦子裏的想法本身就是一團漿糊。這本書像一個嚴厲的導師,它不負責哄你開心,它隻負責把你拉齣舒適區,逼著你去麵對那些最難啃的邏輯硬骨頭。如果你期待一本能讓你輕鬆學會幾個炫酷句型的書,那這本書可能讓你失望;但如果你想從根本上提升自己的分析和錶達能力,它絕對是不可多得的佳作。
评分閱讀這本書的過程,對我而言,更像是一場自我修正的旅程。我過去寫作時常常陷入“為瞭華麗而華麗”的誤區,總想堆砌復雜的從句和生僻的詞匯,結果往往是內容晦澀難懂。這本書的指導思想非常明確:清晰性永遠高於復雜性。書中反復強調“清晰的思考是清晰錶達的前提”,並通過大量的反麵教材——那些結構混亂、邏輯跳躍的段落——來警示我們。我尤其欣賞它對“段落組織”的講解,它引入瞭一個非常實用的框架,用來檢查每個段落是否真的隻圍繞一個核心主題句展開,以及支撐句與主題句之間的銜接是否自然流暢。它教導我們如何使用過渡詞不僅僅是為瞭連接句子,更是為瞭引導讀者的思維沿著我們預設的路徑前進。這種對讀者體驗的深度考量,是我在其他教材中學不到的。讀完之後,我開始有意識地在寫作完成後,自己扮演一個“挑剔的讀者”,去審視自己的文章是否符閤這些高標準。這種內化的反饋機製,比任何外部批改都更加有效,真正幫助我建立瞭穩定、可靠的英文寫作標準。總而言之,這是一本能讓你從根本上重塑寫作思維的重量級著作。
评分A bit simple but extraordinary neat and to the point. Especially compared to those long and nonsense Toefl writing
评分據說是從美國引進的,語言挺地道的~
评分非常平實的寫作方法
评分Wrting as a process of discovery and a way to communicate with others
评分第一印象是可以把這麼簡單的一本書寫這麼厚真是生財有道啊……雖然簡單但解決瞭一些平時常見卻無從解答的細節問題,如大寫、數字的用法。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有