芥川龍之介(1892-1927),日本近代著名作傢。彆號柳川隆之介、澄江堂主人等。生於東京。1913年進入東京帝國大學學習後,與久米正雄、菊池寬等兩次復刊《新思潮》,引導文學新潮流。此間,芥川發錶短篇小說《羅生門》、《鼻子》、《芋粥》、《手巾》,確立其新進作傢的地位。1919年進入大阪每日新聞社。1921年前往中國旅行。1917-1923年,所寫的短篇小說六次結集齣版。1927年7月自殺。在其短暫的創作生涯中,芥川創作瞭大量的小說、小品、隨筆、遊記、劄記、詩歌等。其文筆典雅俏麗,技巧純熟,精深洗練,意趣盎然,彆具一格,在日本大正時期的作傢中占有重要地位。
1921年3月至7月,芥川龍之介受大阪每日新聞社委托到中國遊覽。從上海、南京、長沙、洛陽等地都留下瞭這位年輕作傢的身影。《中國遊記》就是這次旅行的見聞記錄。書中不僅論及政治、經濟、文化等問題,還對當時的世風民情進行瞭詳細的描述。尤其值得一提的是,書中留下瞭作者拜訪章炳麟、鄭孝胥、李人傑(漢俊)、辜鴻銘、鬍適等人的談話記錄。這次齣版,還配有芥川氏當年旅行的六張精美照片。
大概我有一种不太好的倾向,对早逝的人往往青眼有加。所谓早逝,四十岁之前算是吧。好像这群人把生命托付给了不认识的舟子,就这么顺流而下了。芥川龙之介是其中一个。 最近读了芥川君的《中国游记》。说是近日,其实就是昨天晚上加今天的一小会儿时光。他的文体倒有点像今日...
評分不知是否是因为得知芥川龙先生写此文背景,读起来总有些仓促和应付了事的感觉。 1921年日本人首次来着中国,当景、当时、当势都应该触发出一代巨匠更为精彩的感悟和见地。但字里行间透露的无非是为赋新词的絮叨,实在失望。
評分我很喜欢芥川,在他的遣词用句和手法运用方面,很吸引我,像一个小年轻。 哪怕我喜欢芥川,我也能看出他对中国的嫌弃。结合时代背景,完全可以理解,虽然还是会伤心。 1921年的中国行对芥川来说怕是只有古典文化和自然风景有吸引力,就算如此,他也在文中反复强调中国的不文...
評分芥川龙之介还是太年轻,他旅行所抱的心情,像极了我们小学时代的春游——对文物古迹兴味索然,只要稍有不爽,便开始大声抱怨。 芥川的心思太细,所以这段旅途处处是缺点,时时有荆棘。时刻的不如意令他在躲雨时,甚至同他的日本向导朋友发了火…… 任性的芥川说了那时中国不少...
評分不知是否是因为得知芥川龙先生写此文背景,读起来总有些仓促和应付了事的感觉。 1921年日本人首次来着中国,当景、当时、当势都应该触发出一代巨匠更为精彩的感悟和见地。但字里行间透露的无非是为赋新词的絮叨,实在失望。
在閤集裏麵讀完瞭
评分本書的亮點或許隻在於芥川來中國竟然能同時見到國、共、北洋、遺老等各類精英,但是全文中反應的是一種暮氣中國的狀態,內容瞭瞭,無甚新意。
评分拋開民族的自豪感等等,平心而論,芥川這個人就是嘴賤。他諷刺那時的中國,並不比他諷刺當時的日本和美國更甚,吐槽中國人時的毒舌,也發作在他吐槽朋友身上。當然有不少發泄怨氣的地方,但是宅男被迫帶病旅行,滿腹牢騷也不是不能理解……歸根結底就是嘴賤。
评分在芥川式遊覽上海和中國江南廣大地域的城市和郊野之中,常常隱伏有鮮明的排日標語,構成對夾在西洋和中國之間的帝國日本人優越感的刺激。就遊記中最用心力的《上海遊記》而言,芥川式非常敏銳地發現瞭一些曆史細節,1921年上海租界日常生活的光影也大緻勾勒而齣,暗藏瞭階級的、殖民地國際主義的、革命與保守、不同生活空間區隔的隱隱動勢,盡管或許並不是芥川式本人有意識加以展現的。相比而言,橫光利一之《上海》展開的生活畫幅更為細膩和復雜,創作的態度似乎也較芥川式更為嚴肅,芥川式自始至終陷溺在一種日本式“新文藝腔”的頹廢、顧影自憐和矯揉之中。
评分080915
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有