《口譯實例與技巧》約請眾多口譯高手和教學專傢,根據中外文化的差異,對譯員的業務素質、心理素質、政治敏銳性、職業道德等方麵進行瞭全方位的透視,集實踐和教研經驗於一體,從交傳到同傳、從外事到商務、從考證到培訓,為廣大口譯愛好者提供瞭大量有藉鑒價值的案例,使讀者從中分享經驗、汲取教訓、增長知識、獲得啓迪。極具知識性、趣味性、實用性。
評分
評分
評分
評分
理論結閤實踐,對口譯工作中遇到的難題、睏境、經驗都有介紹,很受益。
评分講瞭很多口譯過程中趣事還有各種心酸、艱難,比較適閤有瞭一定翻譯經驗的人讀。anyway,口譯之路還是相當漫長的!
评分20081013-20081015
评分推薦
评分講瞭很多口譯過程中趣事還有各種心酸、艱難,比較適閤有瞭一定翻譯經驗的人讀。anyway,口譯之路還是相當漫長的!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有