新牛津英汉双解大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


新牛津英汉双解大词典

简体网页||繁体网页
Judy Pearsall
上海外语教育出版社
2007.1
2528
398.00元
精装
9787810802758

图书标签: 工具书  词典  牛津  英语  英语词典  翻译  待购  外语学习   


喜欢 新牛津英汉双解大词典 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-23

新牛津英汉双解大词典 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

新牛津英汉双解大词典 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

新牛津英汉双解大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

本书根据《新牛津英语词典》(The New Oxford Dictionary of English)第一版(1998年)和第二版(2003年)编译而成,是牛津大学出版社授权在中国大陆编译出版的全球规模最大的英汉双解词典。

收录单词、短语及释义355000余条,满足教学、阅读、翻译的查考需要。精选新词新义5000余项,反映语言的最新发展。收入科技术语52000余条、百科知识条目12000余项,兼具语文语典与百科词典功能。释义区分核心词义与次要词义,词义关系清晰,方便查阅与记忆。提供详细词法、句法、语用、搭配信息,并设置用法说明专栏500余处,实现小型语言教学词典与大型语言查考词典全新结合。配例证逾70000条,均来自英国国家语料库,语料真实、地道。记录世界各地英语使用情况,堪称真正的国际英语词典。汉语翻译以提供对应词为原则,力图准确、自然、简洁再现原版内容,部分词条属在国内首次翻译。英汉双解,既利于准确理解,又利于地道翻译。英语教师、英语研究人员、翻译工作者及其他中等以上水平的英语学习者案头必备之权威工具书。

新牛津英汉双解大词典 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介


图书目录


新牛津英汉双解大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

词条远比牛津高阶多。这本词典定位给以英语为母语的人查阅的,因此解释所用的词不局限于3000以内。语源也是一大特色。

评分

个人觉得要比陆先生的英汉大词典要好一些。重要的义项能凸显,还有词源学的附注,对翻译和学习都是必不可少。

评分

释义简洁,例句基本能保证每个释义下至少有一条,这一点比COED强一点,虽然两者的释义基本相同。暂时不确定原版是否为这一本:http://book.douban.com/subject/3258554/ [Ver. GoldenDict bgl]

评分

释义简洁,例句基本能保证每个释义下至少有一条,这一点比COED强一点,虽然两者的释义基本相同。暂时不确定原版是否为这一本:http://book.douban.com/subject/3258554/ [Ver. GoldenDict bgl]

评分

释义简洁,例句基本能保证每个释义下至少有一条,这一点比COED强一点,虽然两者的释义基本相同。暂时不确定原版是否为这一本:http://book.douban.com/subject/3258554/ [Ver. GoldenDict bgl]

读后感

评分

attenuate词条 例句:her intolerance was attenuated by an unexpected liberalism. 原译:那种意想不到的自由放任行为使她难以忍耐。 改译:她原本偏狭苛刻,却因一次出人意料的开明,而显得宽容了一些。 (感觉自己的改译并不太理想,但起码纠正了原译的理解错误)  

评分

买过第一版,很不错,有词源,但是中文翻译有的句子不太好。不知道第二版除了翻译有所改动以外,比第一版还增加了什么内容,请了解的告知,谢谢。 买过第一版,很不错,有词源,但是中文翻译有的句子不太好。不知道第二版除了翻译有所改动以外,比第一版还增加了什么内容,请...

评分

买过第一版,很不错,有词源,但是中文翻译有的句子不太好。不知道第二版除了翻译有所改动以外,比第一版还增加了什么内容,请了解的告知,谢谢。 买过第一版,很不错,有词源,但是中文翻译有的句子不太好。不知道第二版除了翻译有所改动以外,比第一版还增加了什么内容,请...

评分

attenuate词条 例句:her intolerance was attenuated by an unexpected liberalism. 原译:那种意想不到的自由放任行为使她难以忍耐。 改译:她原本偏狭苛刻,却因一次出人意料的开明,而显得宽容了一些。 (感觉自己的改译并不太理想,但起码纠正了原译的理解错误)  

评分

attenuate词条 例句:her intolerance was attenuated by an unexpected liberalism. 原译:那种意想不到的自由放任行为使她难以忍耐。 参考《牛津译文版》的翻译:她一下子宽容起来了,先前的不忍也就随之释怀了。 我也和朋友讨论出更符合日常说话的翻译:她一下子宽容起来了...  

类似图书 点击查看全场最低价

新牛津英汉双解大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有