牛津现代高级英汉双解词典

牛津现代高级英汉双解词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press,China Ltd
作者:[英] A. S. Hornby
出品人:
页数:1525
译者:張芳傑(主编)
出版时间:1988-12-1
价格:0
装帧:平装
isbn号码:9780195837551
丛书系列:
图书标签:
  • 工具书
  • 牛津
  • 英语双解词典
  • 英语
  • 非动态出
  • 词典
  • 英语学习
  • upset
  • 英汉双解
  • 词典
  • 牛津
  • 现代高级
  • 英语学习
  • 词汇查询
  • 权威参考
  • 英语词汇
  • 双语词典
  • 学习工具
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

繁体版序言

Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English 於 1963 年二版問世後,因適合讀者需要,較諸第一版更受歡迎。為求精進完善,主編郝恩貝(A. S. Hornby)先生在數年後又著手修訂的工作,於 1974 年推出了第三版。三版曾對二版作大幅度的修訂,不僅增添約四分之一的新字或定義,納入流行的美語及科技方面的新詞,而且重新處理過原有子條的定義和例句。此外還增加動詞型別,改進注音,加強用法說明,並充實附錄。整個言之,三版與二版間的變動不遜於二版之於一版,此種修訂,尤以常用的動詞為甚。

三版問世後不久,東華書局的主人卓鑫淼先生即邀約我和部分同仁共同擔任重新編譯的工作。我們邀請了劉錫炳先生、林炳錚先生、滕以魯先生、陳永昭先生、張先信先生負責編輯。他們五位不但都是中英文造詣很深的專家,翻譯經驗豐富,而且都曾參與過二版的編輯工作。他們於教學之餘,再次參加這項工作,謹此誌謝。我們從 1975 年開始,約三年而脫稿。然而實際的工作卻延續了三四年,原因是 Oxford Advanced Learner’s Dictionary 第三版在 1974 年出版後,屢經再版,至 1982 年已是第十六次再版。於 1980 年第十一次再版時,並曾作大幅度修訂,重新排版。為配合時效,修訂後的資料自倫敦寄來後,我們經過迻譯再補充在原稿內,如此往返費時,也是本詞典遲未問世的原因之一。

本辭典歷經七載始出版的另一原因是東華卓鑫淼先生處事的態度。他為人嚴謹,做事認真負責,故對校對工作要求極為嚴格,希望精益求精,將錯誤減少至最低。他特別邀請張先信先生主持校補工作,另請鄭瑞玲女士和張惠鍞女士擔任助理編輯,他們共同整理原稿,統一體例,發掘問題,加註 Kenyon and Knott 音標,鄭瑞玲女士並負責人名地名之編譯。 Oxford Advanced Learner’s Dictionary 新版中疏誤之處,我們均徵得原編者的同意,一一予以訂正。我們特別感謝東華編輯部同仁吳疊彬、梁屏仙、吳錦玲、潘蓮丹、譚遠祥、陳玉梅、王嘉芊、徐秀姬、陳麓玲、潘憲政、孫曉賢、徐中秀、戴茉莉等在四年多的校對過程中所作的努力,他們備極辛勞,對整個辭典反復精心校對,並提供許多寶貴意見,對本辭典貢獻良多。

我們也很感謝東華書局的總編輯徐萬善先生,他為本辭典的聯絡與協調工作,經常奔波。此外東華編輯部的工作同仁芮黎華、許明月、林秀愛、許桂香、孫麓雲、呂德敏、蕭怡真、繆瑜英、林清娟、陳麓俐、王素美、劉四貴等均參加了剪貼原稿工作,也頗辛苦,在此一併致謝。

在本辭典的誕生過程中,我們仍本信實負責的原則,各項問題的處理,儘量做到一絲不苟,往往花費三五日尋求解決一個小小疑難。誠如二版序言中所稱:「一個編輯英漢字典的人所遭遇的各種困煩,我們大部分都遇到了,而且我們有時覺得比在編輯其他英漢字典的時候,受到更多的束縛限制。」我們相信已盡最大的努力,但是疏漏之處,在所難免,尚希海內外讀者不吝指正。

張芳傑

《牛津现代高级英汉双解词典》:您的语言探索之旅 《牛津现代高级英汉双解词典》不仅是一本词典,更是您开启语言奥秘,深入理解英语世界的一扇窗口。它凝聚了牛津大学出版社深厚的学术底蕴和严谨的编纂传统,旨在为广大英语学习者、研究者以及需要精确把握语言细节的专业人士提供最权威、最全面的参考。 权威性与专业性 牛津大学出版社,作为全球领先的学术出版机构,拥有无可匹敌的语言研究资源和专家团队。本书的编纂历时数年,汇集了众多资深语言学家、英语教育家和翻译专家的智慧结晶。词条的遴选、释义的撰写、例句的斟酌,每一个环节都经过了严格的审校和论证,确保了其在权威性、准确性和前沿性上的领先地位。 内容深度与广度 本书收录了数以万计的词条,涵盖了从基础词汇到最新流行语的广泛范围。您将在这里找到日常交流必备的常用词,也能发现专业领域、学术研究和特定行业中使用的专有词汇和术语。每一个词条都经过精心设计,力求提供最贴近现代英语使用实际的解释。 精湛的双解体系 本书最大的亮点在于其精妙的双解体系。每一个英文词条都配有清晰、准确的中文释义,帮助您迅速理解词汇的核心含义。更重要的是,在中文释义之外,本书还提供了详细的英文解释,这对于进阶学习者而言至关重要。通过阅读英文解释,您可以: 深入理解词汇的细微差别: 英语释义往往能更精确地阐述词义的不同侧重点,帮助您区分近义词的微妙差异,避免混淆。 学习地道的英语表达: 英文释义本身就是一段段地道的英语范例,您可以在阅读中潜移默化地吸收地道的词汇搭配、短语结构和句式表达。 提升英语思维能力: 长期以来,依赖单一语言的释义容易形成“翻译腔”。通过接触英文释义,您可以逐渐培养直接用英语思考和理解词汇的能力,从而更自然、更流畅地运用英语。 掌握词汇的语体和搭配: 英文解释中常会提及词汇的语体特征(如正式、非正式、俚语等),以及常用的搭配(collocations),这些都是提高语言运用能力的关键信息。 丰富的例证与用法 一本优秀的词典,例句是灵魂。本书收录了海量、贴合实际的例句,这些例句均来源于权威的英美文学作品、报刊杂志、学术研究以及日常生活对话。通过对这些例句的学习,您可以: 直观感受词汇在语境中的运用: 例句能够生动地展示词汇如何在不同的语境下被使用,帮助您理解其具体含义和功能。 掌握词汇的搭配和固定用法: 很多词汇的含义需要通过搭配才能完全展现,例句能够清晰地呈现词汇的常见搭配,让您的表达更加精准和地道。 学习地道的句子结构: 优质的例句本身就是学习英语句式和语法结构的绝佳素材。 特色与亮点 除了权威的释义和丰富的例句,《牛津现代高级英汉双解词典》还具备诸多特色,使其成为您不可或缺的语言工具: 收录最新词汇: 紧跟时代发展,收录了大量新兴词汇、科技词汇、网络流行语等,确保您的词汇量始终与时俱进。 详尽的词形变化: 对于不规则动词变位、名词复数、形容词比较级等,提供了清晰的标注,方便您准确运用。 同义词、反义词辨析: 对于意思相近或相反的词汇,本书会进行细致的辨析,帮助您更准确地选择最恰当的词语。 丰富的短语动词和习语: 深入收录和解释了大量的短语动词和习语,这是英语学习中的难点和重点,本书的详细解释将极大地助您克服这一障碍。 清晰的排版与便捷的检索: 采用人性化的排版设计,字体清晰,结构合理,便于读者快速查找和阅读。 适用人群 《牛津现代高级英汉双解词典》适合以下人群: 高等院校学生: 英语专业、非英语专业需要进行深入英语学习的学生。 研究生及以上学者: 需要阅读大量英文文献、进行学术研究的研究人员。 商务人士: 需要进行国际商务交流,对语言的精确性有高要求的职场人士。 翻译从业者: 需要精准把握词义、提高翻译质量的专业翻译人员。 英语爱好者: 致力于提升英语水平,渴望深入理解英语语言文化的每一位学习者。 结语 《牛津现代高级英汉双解词典》是您在英语学习道路上的忠实伙伴。它提供的不仅仅是词语的定义,更是理解语言的深度、掌握语言的技巧以及探索语言魅力的钥匙。翻开本书,开启您的语言新旅程,让英语学习从此变得更加高效、深入和富有乐趣。

作者简介

霍恩比(A. S. Hornby),词典编纂家、教育家。他根据第一手教学经验,针对母语非英语的英语学习者的特殊需要,1948年编纂出A Learner’s Dictionary of Current English),这是世界上最早的“学习型词典”之一,各版全球销量已逾3500万册。他还用编纂该词典的收入建立了“霍恩比教育基金”,资助外国教师赴英国学习。

(据商务印书馆官网:http://www.cp.com.cn/book/6390ae4d-4.html)

目录信息

读后感

评分

人都说《Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,Fourth editon 牛津高阶英汉双解词典(第四版)》是经典,但觉得《Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation 牛津现代高级英汉双解词典(第三版)》用起来更顺手...

评分

人都说《Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,Fourth editon 牛津高阶英汉双解词典(第四版)》是经典,但觉得《Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation 牛津现代高级英汉双解词典(第三版)》用起来更顺手...

评分

人都说《Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,Fourth editon 牛津高阶英汉双解词典(第四版)》是经典,但觉得《Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation 牛津现代高级英汉双解词典(第三版)》用起来更顺手...

评分

人都说《Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,Fourth editon 牛津高阶英汉双解词典(第四版)》是经典,但觉得《Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation 牛津现代高级英汉双解词典(第三版)》用起来更顺手...

评分

人都说《Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary,Fourth editon 牛津高阶英汉双解词典(第四版)》是经典,但觉得《Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation 牛津现代高级英汉双解词典(第三版)》用起来更顺手...

用户评价

评分

说实话,我最初购买这本书的时候,内心是有些忐忑的,毕竟市面上的词典汗牛充栋,总担心买到那些内容陈旧、翻译僵硬的“过时货”。然而,事实证明我的担忧是多余的。这本书的“现代”二字绝非浪得虚名,它紧跟时代步伐,收录了大量近年来新兴的、在日常交流和媒体报道中频繁出现的词汇和表达方式,这对于像我这样需要紧跟国际热点话题的人来说,简直是太及时了。比如,很多网络流行语或者科技前沿词汇,我在其他老牌词典里是找不到的,但在这本里却能找到恰如其分的解释。它的翻译风格非常灵活,没有那种生硬的“中式英语”腔调,而是真正做到了信、达、雅的统一。每次查完一个词,我都会不由自主地去看它的不同义项和引申义,那种层层递进的理解过程,远比快速扫一眼电子屏幕上的结果要深刻得多。它不仅仅是一个查词工具,更像是一位耐心的语言导师,引导我探索词汇背后的文化含义和使用禁忌,让我能够更自信地进行高水平的书面和口头表达。

评分

这本书在我心目中的地位,已经超越了传统意义上的“工具书”,它更像是一件可以信赖的学术伙伴。我是一位业余的历史研究爱好者,在翻译一些涉及早期现代英语文献时,经常会遇到一些已经不再常用的古旧词汇和表达。起初我以为这本“现代”词典可能对此类内容有所缺失,但令人惊喜的是,它居然收录了相当一部分这类词汇,并清晰地标注了其历史语境和今义的变化。这种跨越时空的包容性,让我对它的编纂团队肃然起敬。它不仅关注当下的交流需求,还兼顾了对英语历史沿革的尊重和记录。每次查阅这些略显“古董”的词汇时,都仿佛完成了一次微小的历史探险,这种知识的深度和广度,是追求表面效率的轻量级工具所无法比拟的。拥有它,意味着我拥有了一把可以开启不同时代英语宝库的万能钥匙。

评分

对于有志于系统性提升英语语法的学习者来说,这本书的辅助价值简直无可估量。它不仅仅关注单词的“是什么”,更关注单词的“怎么用”。很多时候,我们知道一个单词的意思,却不确定它后面应该跟介词“in”还是“on”,或者它的动词变位规则是什么。这本书在这方面提供了极其详尽的指引,对于动词的常用固定搭配、名词的可数与不可数属性、形容词的比较级形式,都有明确的标注和归纳。我发现,通过长期依赖这本书来确认每一个不确定的用法,我的写作和口语表达中的小错误率显著下降了。它提供的语法信息不是零散的规则堆砌,而是嵌入在词条解释中的“活的知识”。这种学习方式更加符合语言习得的自然规律,让人在实际应用中掌握语法,而不是死记硬背枯燥的语法书。它无疑为我构建了一个坚实的、以词汇为核心的语法框架。

评分

这本工具书简直是我的英语学习“救星”!我是一个英语学习者,尤其在阅读英文原版书籍和文献时,经常会遇到一些晦涩难懂的词汇,过去我总是依赖各种网络翻译工具,但说实话,那种零散的查询体验实在太影响阅读的连贯性和深度理解了。这本书的出现,彻底改变了我的学习习惯。它的编排逻辑非常清晰,查阅起来极为便捷,而且收录的词汇量非常庞大,即便是非常专业的术语,很多时候也能在其中找到准确的解释。更让我惊喜的是,它不仅仅提供简单的中英文释义,还对词汇的用法、搭配、语境进行了细致的剖析,这对于我从“知其意”到“会用之”的跨越至关重要。我尤其欣赏它在例句方面的设计,那些例句往往非常地道且贴近现代英语的实际使用场景,这极大地帮助我构建了更准确的语感。厚实的分量拿到手里就给人一种扎实可靠的感觉,装帧设计也相当大气,放在书架上都显得很有分量,每次翻开它,都感觉自己离精通英语的目标又近了一步。那种知识的厚重感和专业性,是任何电子词典都无法比拟的。

评分

我必须赞扬一下这本书在排版和印刷质量上的匠心独运。作为一本工具书,内容的准确性固然是核心,但如果阅读体验不佳,也会大大降低使用的频率。这本书的纸张质量上乘,阅读起来不刺眼,即使是长时间对着它学习和校对,眼睛也不会感到特别疲劳。字体的大小和行距处理得恰到好处,即便是学习效率要求较高的早晨或深夜,也能保持清晰的辨识度。而且,它在处理复杂词条时的结构设计堪称一绝。对于那些多义词,它能用清晰的小标题和项目符号进行区分,让你一眼就能锁定自己最需要的释义,避免了信息的冗余干扰。这种对细节的极致追求,体现了编纂者对使用者学习过程的深刻理解和尊重。很多时候,我在做跨文化交流材料的审校工作,需要快速核对大量的专业术语,这本书的快速定位能力,极大地提高了我的工作效率,让我能够专注于内容的逻辑和深度,而不是被低效的查词过程所拖累。

评分

1993年,高中老师建议我们每人买一本双解字典。误以为是英汉/汉英双向解释的,于是买了这本。当时老妈因为要花上四、五十元买一本字典很是犹豫了一阵子,单最后还是买了。并很认真地对我说:“这本字典很贵,要好好用。”。如果知道十年后的rmb贬值至斯,估计老妈就不会如此认真了。不过也由于这一句话,让我一直不能忘记,于是在2003年(购买这字典十年之后)终于读完了从A到Z字头的所有单词。最早是试图“背完”而不是“读完”,时间已经验证,该项目失败,背过的单词都重新回到他们位于字典中的故乡。我只好说,我“读过”而已。

评分

我的第一本英语大辞典

评分

没事要读字典

评分

没事要读字典

评分

1993年,高中老师建议我们每人买一本双解字典。误以为是英汉/汉英双向解释的,于是买了这本。当时老妈因为要花上四、五十元买一本字典很是犹豫了一阵子,单最后还是买了。并很认真地对我说:“这本字典很贵,要好好用。”。如果知道十年后的rmb贬值至斯,估计老妈就不会如此认真了。不过也由于这一句话,让我一直不能忘记,于是在2003年(购买这字典十年之后)终于读完了从A到Z字头的所有单词。最早是试图“背完”而不是“读完”,时间已经验证,该项目失败,背过的单词都重新回到他们位于字典中的故乡。我只好说,我“读过”而已。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有