圖書標籤: 網絡 計算機科學 TCP/IP 計算機 y software
发表于2024-11-24
TCP/IP Illustrated pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Now, for the first time, all three volumes of W. Richard Stevens' classic TCP/IP Illustrated books have been brought together, at one special price. These books have become legends for their clear explanations, well-designed figures, and real-world demonstrations of TCP/IP in action, using actual data collected from real diagnostic programs. This new package also includes an exclusive data structures poster -- and the handsome slipcase makes it an ideal gift for networking professionals, students, and graduates. Volume 1 presents an in-depth introduction to the TCP/IP protocol suite, including the link layer, IP, ARP, RARP, ICMP, Ping, Traceroute, IP routing, dynamic routing protocols such as RIP and OSPF, UDP, broadcasting, multicasting, DNS, BOOTP, SNMP, FTP, NFS, and more. Volume 2 focuses on the implementation of TCP/IP protocols, teaching by example through 500 illustrations and 15,000 lines of real, working code. Volume 3 focuses on four crucial TCP/IP programming topics: T/TCP (TCP for Transactions); HTTP; NNTP; and the UNIX domain protocols.
W.Richard Stevens,國際知名的UNIX和網絡專傢,備受贊譽的技術作傢。他1951年2月5日齣生於贊比亞,後隨父母迴到美國。中學時就讀於弗吉尼亞菲什伯恩軍事學校,1973年獲得密歇根大學航空和航天工程學士學位。1975年至1982年,他在亞利桑那州圖森市的基特峰國傢天文颱從事計算機編程工作,業餘時間喜愛飛行運動,做過兼職飛行教練。這期間他分彆在1978年和1982年獲得亞利桑那大學係統工程碩士和博士學位。此後他去康涅狄格州紐黑文的健康係統國際公司任主管計算機服務的副總裁。1990年他迴到圖森,從事專業技術寫作和谘詢工作。寫下瞭多種經典的傳世之作,包括《TCP/IP詳解》(三捲)、《UNlX環境高級編程》和《UNI×網絡編程》(兩捲)。Stevens於1999年9月1日去世,年僅48歲。2000年他被國際權威機構USENIX追授“終身成就奬”。
原著是很好的书,但翻译基本是见过的垃圾中的垃圾,很多处让人费解、误解、甚至完全错误地理解。译者基本是找几个学生每人分一章译出来的,连审都没审,而且错误一版再版。 典型的笑话翻译“round-robin”翻译成“周围的知更鸟”。 本来N年前看过就觉得很差,现在还是忍不住告...
評分这是我读过的第一本网络的书,没有压力,书很不错,理论与实践相结合,虽然书中有些翻译的不是很到位,但是如果真的理解了书中的内容,很容易就能揣测出书中这正表达的意思,翻译问题也根本就不是问题了,很喜欢TCP讲解那几章,建议做网络编程相关的人都读一下,超值!
評分为什么是好书,我就不多说了,我说一下翻译问题: 2.7节有一句话如下: 3)任何传给该主机IP地址的数据均被送到环回接口 英文: Anything sent to one of the host's own IP addresses is sent to the loopback interface . 不知道大家看出两者的区别了吗? 原文作者的意思是...
評分书翻译得真的很差,比如:有的句子不通;有的句子中的前后文意思对不上号;有的译名前后不一致,甚至在同一页上,译名不一致的的比如图和正文的译名不一致,正文同习题的译名不一致。真不知道这个译者是怎么对待学问的。
評分发现译者的一个低级错误:P212,图20-4中的文字“能够发送ASAP”,ASAP是“As Soon As Possible”的缩写,估计译者不知道ASAP是什么意思,而以为是个什么技术名词,所以就没有翻译,低级错误啊。
TCP/IP Illustrated pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024