作者简介:
J. K. (Jo) Rowling was born in Chipping Sodbury in the UK in 1965. Such a funny-sounding name for a birthplace may have contributed to her talent for collecting odd names.
She was quiet, freckly, short-sighted and not very good at sports. She even broke her arm playing netball. Her favourite subject by far was English, but she also liked languages.
Jo always loved writing more than anything. 'The first story that I ever wrote down, when I was five or six, was about a rabbit called Rabbit. He got the measles and was visited by his friends, including a giant bee called Miss Bee. And ever since Rabbit and Miss Bee, I have wanted to be a writer, though I rarely told anyone so. I was afraid they'd tell me I didn't have a hope.'
As she got older, Jo kept writing but she never showed what she had written to anyone, except for some of her funny stories that featured her friends as heroines.
Jo attended the University of Exeter in Devon where she studied French. When she was 25, Jo started writing a third novel ('I abandoned the first two when I realised how bad they were'). A year later, she went to Portugal to teach English, which she really enjoyed. Working afternoons and evenings, she had mornings free to write. The new novel was about a boy who was a wizard.
When she returned to the UK, Jo had a suitcase full of stories about Harry Potter. She moved to Edinburgh with her young daughter and worked as a French teacher. She also set herself a target: she would finish the 'Harry' novel and get it published. In 1996, one year after finishing the book, Bloomsbury bought Jo's first novel, Harry Potter and the Philosopher's Stone.
'The moment I found out that Harry would be published was one of the best of my life,’ says Jo. A few months after 'Harry' was accepted for publication in Britain, an American publisher bought the rights for enough money to enable Jo to give up teaching and write full time - her life's ambition!
The Deluxe Edition includes an exclusive insert featuring near-scale reproductions of Mary GrandPré's interior art, as well as never-before-seen full-color frontispiece art on special paper. The custom-designed slipcase is foil-stamped and contains a full-cloth case book that has been blind-stamped on front and back cover with foil stamping on the spine. The book includes full-color endpapers featuring the jacket art from the trade edition and a wraparound jacket featuring art created especially for this edition by Mary GrandPré.
关于斯内普。 本来我对罗琳安排斯内普爱着莉莉这样的桥段也觉得满俗的。可看完了这一切之后,我非常的,非常的难过,以及感动。 有一个片段 ,说的是斯内普临死之前把自己的记忆交给了哈利,然后说了一句“看…着…我……”。当时我的理解是以为他希望哈利好好看看他的...
评分这么长时间过去了,已经不算剧透了吧-v- ----------------偶是另类剧透分割线----------------------- 罗琳(得意的):我终于杀死了神秘人 田中(默然的):哦,我把地球教全灭了 罗琳(高声的):我杀了邓不利多 田中(不屑的):杨威利跟莱因哈特都被我干掉了 罗琳(...
评分昨天晚上12点到今早7点,把哈7终结了。 看到最后这几段的时候,眼睛就立刻湿了,要不是脱水了一晚上,肯定泪流满面: One shivering second of silence, the shock of the moment suspended: and then the tumult broke around Harry as the screams and t...
评分斯内普的一生,十年在父母争吵中畏畏缩缩地活着,十年在波特一干人等的欺辱中窝囊地活着,十年跟着伏地魔为非作歹,十年保护心爱的人和情敌的孩子,最终还要送那个孩子去死。其中三十年深沉而痛苦地爱着一个注定了不属于他的女人。 幼时,他是一个瘦骨嶙峋的男孩,...
评分关于斯内普。 本来我对罗琳安排斯内普爱着莉莉这样的桥段也觉得满俗的。可看完了这一切之后,我非常的,非常的难过,以及感动。 有一个片段 ,说的是斯内普临死之前把自己的记忆交给了哈利,然后说了一句“看…着…我……”。当时我的理解是以为他希望哈利好好看看他的...
结尾太开心了!
评分花了12年,终于鼓起勇气把它读完了。虽然罗琳没有完全把故事收圆(比如哈利为什么在禁林中没有被伏地魔杀死;格兰芬多宝剑如何进入分院帽等),但瑕不掩瑜:哈利波特系列给我们构建了一个平行世界。这个神奇世界让我们感受到飞扬的想象力之美,可我们的世界本质上和这个世界是一样的:充满着偏见、歧视、仇恨、种族问题、民粹主义;充满着悲剧英雄、精神导师、逐梦人,也充满着反社会人格、弄权者、霸凌者、告密者、被奴役者、趁火打劫者。这些人你方唱罢我登场,然而罗琳却把聚光灯打在了一群最普通的(哈利除外)孩子们身上。青少年时期的我,没有想到现在的我每天要与内心的懦弱、偏见、虚荣、恐惧对抗,却依然摸不到智慧的衣襟,看不见博爱的光芒。青少年时期的我,也没有想到纳威、卢娜、卢平、韦斯莱夫妇这些角色,依然是我的灯塔。
评分J.K. Rowling真是个会讲故事的人,那么具体那么生动那么扣人心弦。最后的结尾实在让人忍不住发笑,19年的跨越,一副美好的画面。。。
评分人算不如天算。斯内普是因为对莉莉的爱才弃暗投明的,如果世界上没有莉莉这样一个人,那他就万劫不复了。
评分J.K. Rowling真是个会讲故事的人,那么具体那么生动那么扣人心弦。最后的结尾实在让人忍不住发笑,19年的跨越,一副美好的画面。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有