“出去”,农民工用这个简单的词定义他们的流动生活。“在家没事做,所以我出去了”,出去打工的故事就是这样开始的。
如今,中国有一亿五千万农民工。在南部工厂林立的城市,农民工在拉动国家出口经济的流水线上全力以赴。他们代表了人类历史上最大规模的人口迁移,是一百年来欧洲移民到美国总人数的三倍。
新一代农民工出现的时候,大多数人都认为,迁徙是一条追求更好生活的路。他们比上一辈更年轻,受过更好的教育,外出的动机也更多是因为对城市机会的追求,而不是受农村贫困所迫。
是自尊,而不是恐惧,让他们留在城市。走出家乡并留在外面——出去,就是改变你的命运。
当我想写本关于中国的书时,这个国家的农民工吸引了我——几百万人,离开村庄,去城市工作。直到后来,我才发觉,原来我跟我写到的那些女孩有着那么深的联系。我也离开了家,了解生活在举目无亲的地方那种孤独漂浮的感觉;我亲身感受到人轻易就会消失不见。我也更能理解那种全新开始生活的快乐和自由。
打工女孩的故事有某些共性。在工厂里你很容易迷失自我,那里有成百上千个背景相似的姑娘:在农村出生,没念过什么书,穷。工厂是做什么的从来都不重要,重要的是那份工作带来的艰难或机遇。打工女孩的命运转折点永远是她向老板发难的时候。那一刻她冒着失去一切的风险,从人群中脱颖而出,迫使这个世界将她视为一个个体。
在中国,外出务工已经有二十多个年头,绝大多数外国媒体都报道过工厂内部的恶劣环境,许多写中国农民工的书也并不真实。我希望能写点儿别的,写写工人自己怎么看待外出务工。我尤其对女性感兴趣。背井离乡,她们得到最多,或许失去也最多。
张彤禾(Leslie T. Chang),前《华尔街日报》驻北京记者,在中国生活了十年,专注于探察社会经济转型如何改变制度和个人的故事。她毕业于美国哈佛大学,曾在捷克、中国香港、中国台湾等地担任记者;同时,也是《纽约客》、《国家地理》等媒体的撰稿人。
她的丈夫彼得·海斯勒(何伟)同样以描写当代中国的非虚构作品而闻名,两人目前定居于埃及开罗。
leslie交叉叙述着东莞的生活以及她自己的家族史。两条主线里,她也交叉叙述着人生线的两头,关于东莞女工,是出走的家乡与容身的城市,而对于她自己的家族史,是从台湾美国延伸出去的那一头以及深植华北土地的另一头。 在她记录东莞女工生活的过程中,她不断发现她们作为新时...
评分 评分1. 当华尔街日报的叙事风格成为一种刻意的模仿,事实本身就失去了它本该具有的力量。 2. 何伟观察中国是在充分意识到自我的他者身份的同情之解读,而这本书只是在用作者的自我构建一个想象中的国度。 这次豆娘居然没说我的评论太短……
评分(吐槽:排名前几的差评全是在扯淡,评论的出发点完全背离了作者写作的出发点。) 首先,必须承认这本书的局限性。书中的两个女孩绝对不能够代表整个务工群体,再有,能够同意让一个外国记者进入自己生活的打工女孩也绝对是个例。更多的人还是像作者最初在广场上遇到的那两个...
评分【把评价放在了解的后面】 任何一种记录都必定是主观的:面对信息量无限大的世界,对材料的观察、选择、呈现,每一个环节都无可避免地带着记录者的主观价值取向。所谓客观,指的是描述的事实能够同样被其他人观察到,表达的价值能够被更多的人认同。因此,写作者所追求的客观...
虽然很多人说这本书片面地展示了一种浪漫化的打工生活,但在我们并没有更接近的前提下,诸如频繁更换手机微弱联系、工厂的管理状况、农村老家是最终缓冲器等,对城市动物来讲还是一种启蒙。去昆山写爆炸案时在路上读完,当年没有实现阶级上升的女孩变成了没有技能的中年务工妇女,就是另一个世界了。
评分作者是曾经才放过我的new yorker记者,朴实真实的文风,让我相信这本书的每一个字,没有渲染与修饰,还原一个真实的流水线女孩们的故事
评分嫁给一个书写的很好的人并不会让你的书写得很好:结构上松散,对于现象的阐释有许多不过是一厢情愿。对于一本书而言,被评价的只有它自己。
评分就是感觉怪,不舒服,有一些刻意。
评分全文洋溢着深深的敌意,以及一种彰显非大陆地区华人的优越感!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有