季羨林,著名的古文字學傢、曆史學傢、東方學傢、思想傢、翻譯傢、佛學傢、作傢。他精通12國語言。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長。1911年8月6日齣生於山東省清平縣(現並入臨清市)康莊鎮,2009年7月11日病逝於北京。
他博古通今,被稱為“學界泰鬥”。
1930年考入清華大學西洋文學係。1935年考取清華大學與德國的交換研究生,赴德國人哥廷根大學學習梵文、巴利文和吐火羅文等。1941年獲哲學博士學位。
1946年迴國,任北京大學教授兼東方語言文學係主任。1956年當選為中國科學院哲學社會科學部委員。1978年任北京大學副校長、中國社會科學院與北京大學閤辦的南亞研究所所長等職。他先後擔任中國外國文學學會會長、中國南亞學會會長、中國民族古文字學會名譽會長、中國語言學會會長、中國外語教學研究會會長、中國高等教育學會副會長和中國敦煌吐魯番學會會長等。著作已經匯編成《季羨林文集》,共有24捲,內容包括印度古代語言、中印文化關係、印度曆史與文化、中國文化和東方文化、佛教、比較文學與民間文學、糖史、吐火羅文、散文、序跋以及梵文與其他語種文學作品的翻譯。
季羨林創建東方語文係,開拓瞭中國東方學學術園地。在佛典語言、中印文化關係史、佛教史、印度史、印度文學和比較文學等領域,創獲良多、著作等身,成為享譽海內外的東方學大師。
《季羨林談佛》佛教在印度的形成及發展狀況,原始佛教的曆史起源及語言問題,佛教傳入中國及佛教的本土化,中國印在佛教方麵的相互學習和彼此交流。
所谓趁热打铁,就是说,在你皈依后,开始了解佛法后,也多了解别人眼中的佛法吧。 对于季羡林,还是有些后悔没有早点认识这位老先生,看来自己依旧是没读多少书,却自以为还算有才识。读季老的第一本是《留德十年》,为的也是提前了解大师眼中的德国是什么样子,提前了解德国留...
評分季大师的这本书,最大的困扰在于,注释基本只是引文出处,看了还是不懂原文意思...... 原是本着学习佛法的心理来看这本书,谁知道季大师不是佛教信徒,只是对这个宗教非常有兴趣而已。所以传递的更多的信息,是佛教历史,以及这个宗教的一些特质。 才知道,真正沉下心来做研究...
評分对于佛教有丁点兴趣的,或有点模糊的信仰但有不太清楚佛教究竟怎么回事的人都会想要翻开这本《谈佛》读一读 - 有关语言学与佛教研究 原来只知道季先生懂着一门古代的东方的一种语言,但很好奇那样一门无人能懂的语言又有何用?没想到研究佛教是可以借助语言学的。浮屠与佛的问...
評分对于佛教有丁点兴趣的,或有点模糊的信仰但有不太清楚佛教究竟怎么回事的人都会想要翻开这本《谈佛》读一读 - 有关语言学与佛教研究 原来只知道季先生懂着一门古代的东方的一种语言,但很好奇那样一门无人能懂的语言又有何用?没想到研究佛教是可以借助语言学的。浮屠与佛的问...
評分季老對學術嚴謹的態度真令人肅然起敬
评分從語言學上來研究佛教問題還是蠻有意思的
评分從語言學上來研究佛教問題還是蠻有意思的
评分在機場等候晚點的飛機買的書,厚厚一本近日纔翻完。無關信仰,純學術探討。
评分: B948-53/2484-1
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有