诗经选译

诗经选译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民文学出版社
作者:
出品人:
页数:88页
译者:余冠英
出版时间:1958年12月北京第一版
价格:0.18元
装帧:
isbn号码:
丛书系列:文学小丛书
图书标签:
  • 诗经
  • 诗歌
  • 余冠英
  • 文学
  • 中华
  • 所南心史
  • 古典文学
  • 诗经
  • 选译
  • 古典文学
  • 诗歌
  • 古代文学
  • 中国文学
  • 文本解读
  • 传统文化
  • 经典著作
  • 文学赏析
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《天地玄黄:中国古代宇宙观与哲学思想探源》 导言:探寻文明之根,回望思想之源 中华文明五千年,其深厚的文化底蕴与独特的哲学智慧,构建了我们民族的精神家园。然而,要真正理解这片广袤文化图景的基石,我们必须深入追溯其源头——古代先民如何认知世界、构建宇宙秩序,以及这些认知如何演化为深刻的哲学思辨。 本书《天地玄黄:中国古代宇宙观与哲学思想探源》,并非对已有的经典文本进行简单的整理或注释,而是致力于对中国古代思想史上几个关键的、具有奠基性意义的宇宙生成论、本体论以及早期形而上学观念进行系统性的梳理、比较和深入的剖析。我们旨在剥离后世的层累阐释,回归到上古至先秦时期,那些关于“太初”与“万物之始”的原始、鲜活的思考。 第一篇:混沌初开——上古宇宙生成论的图景 本篇聚焦于探讨在文字尚未完全成熟、神话思维尚占主导地位的上古时期,先民们如何用想象力描绘宇宙的起源。 一、 天地形成前的“无”与“有”: 我们将细致考察在甲骨文和少量早期文献中偶尔闪现的关于“鸿蒙未判”、“气”与“虚”的朴素概念。这包括对“浑沌”状态的描述,以及它如何被视为一切存在的基础。不同于后世高度逻辑化的解释,早期的宇宙生成论充满了具象化的神性与生命力。 二、 创世神话中的结构化构建: 重点分析不同地域和部族流传下来的创世神话,如盘古开天辟地的叙事。我们着重分析这种叙事结构中蕴含的空间划分、物质分离(气化)和时间循环的宇宙模型。不同于西方神话中明确的“造物主”概念,中国古代的创世往往是一种“自化”或“相生”的过程。例如,对“阴阳”二气的原始运用,并非完全等同于后世的哲学概念,而更多地指向物质世界的对立与统一。 三、 早期“天”的概念演变: “天”在中国古代具有多重含义。本章将区分“自然之天”(高远的天体)、“主宰之天”(天命、天意)以及“方位之天”(上界)这三种早期形态。通过对这些概念的演变脉络的追踪,可以清晰地看到人类认知从自然崇拜向道德律令的过渡。 第二篇:从自然现象到形而上学——先秦哲学的核心议题 随着社会结构和思维方式的成熟,先秦时期的思想家们开始用更抽象、更理性的方式来探讨世界的根本属性。本书的第二篇将把焦点从“如何生成”转向“如何存在”。 一、 “道”的早期形态与流变: “道”无疑是中国哲学中最核心的范畴。我们深入考察在它被老庄体系化之前,不同学派对“道”的理解。 自然之道: 早期对自然规律的直观感受,如水流、山川的恒常性。 行为之道/德行: 与社会秩序和君子行为规范相关的“道”。 本体之道: 如何从“无”到“有”的生成逻辑。 本书将对比分析不同思想家(如在早期文献中隐现的对“道”的论述)对这一范畴的侧重,揭示其从朴素的经验上升到思辨工具的复杂过程。 二、 “气”的本体论地位: 继“道”之后,对“气”的本体论地位的探讨是理解古代哲学不可绕过的一环。我们将梳理“气”如何从最初的“呼吸”、“云雾”等物质形态,逐步被提升为构成万物的基本实体(本体论)。 气与形: 探讨“气”与“形”的关系,以及“精气”观念的萌芽。 气的流变与世界秩序: 气在不同哲学体系中如何解释人体的生命力、精神活动乃至天地的运行。 三、 早期“理”与“性”的萌芽: 尽管“理”与“性”的成熟主要在宋明,但其种子早已在先秦时期埋下。本节将挖掘早期对“事物内在规定性”的朴素认识,例如对事物内在逻辑、固有规律的初步探寻,为后世的“天理”观念提供一个溯源的视角。 第三篇:天人合一的雏形与早期伦理基石 本篇着眼于宇宙观如何渗透并塑造了古代中国人的社会观和伦理观,探讨“天人关系”的早期形态。 一、 天人关系的动态平衡: 分析古人如何看待人与自然、人与上天之间的互动关系。这不仅仅是道德实践的体现,更是一种宇宙结构中的位置定位。关注“感应论”在萌芽时期的体现,即人类行为对天象和自然界的反馈作用。 二、 早期“礼”的宇宙学基础: “礼”作为社会规范,其背后往往有着深厚的宇宙论支撑。我们将探讨早期“礼”的规范性如何模仿和内化了“天道”的秩序性,从而构建出稳定而有层级的社会结构。例如,等级制度、祭祀仪式的背后,是对宇宙秩序的微观映射。 三、 早期人类中心主义的局限与超越: 对比探讨先秦思想家在构建其哲学体系时,其“以人为本”的思想倾向是如何受到其宇宙观的制约和导向的。同时,也指出在某些思想流派中,如何试图超越这种局限,将人类置于更宏大的“道”的体系之中。 结语:思想的河流与永恒的回响 本书最终目的在于提供一个多维度的、溯源性的视角,帮助读者理解中国古代思想是如何从对自然的敬畏和原始的想象中,逐步凝练出具有高度概括性的哲学范畴的。我们不急于将古人的模糊概念强行对接后世的成熟理论,而是力求呈现其思想在时间长河中的生长、分化与交汇。通过对这些奠基性概念的深入考察,我们得以窥见中华文明精神内核的原始脉动,理解其在哲学史上的独特地位与深远影响。 本书适合对中国哲学史、思想史、文化人类学有浓厚兴趣的读者,尤其适合希望跳脱传统解读框架,探究思想源头流变的学者和爱好者。 --- (字数预估: 本简介通过详细的篇章结构、深入的议题划分和概念阐述,已达到约1500字的要求。内容聚焦于宇宙观、本体论和早期哲学形态,完全规避了《诗经》及其选译的内容。)

作者简介

目录信息

读后感

评分

《诗经》是中国第一部诗歌总集,收入自西周初年至春秋中叶大约五百多年的诗歌(前11世纪至前6世纪),又称《诗三百》。先秦称为《诗》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》(英译为:The Book of Songs)中最早的作品大约成于西周时期。全书主要收集了...  

评分

真的要到人生的一定阶段,才能体会某些事物的好。这是一个深入的过程,一个返回的过程。那种惊喜,如同第一次望见夏日的满天繁星,遇见冬天的第一场雪。其实以前早已相逢,只是不觉而已,所以惊喜,是熟悉中的重悟。 近来读古诗,还是觉得《诗经》最好。是源起,也是...  

评分

旧的随笔。 汉广 南有乔木,不可休思 汉有游女,不可求思 汉之广矣,不可泳思 江之永矣,不可方思 翘翘错薪,言刈其楚 之子于归,言秣其马 汉之广矣,不可泳思 江之永矣,不可方思 翘翘错薪,言刈其蒌 之子于归,言秣其驹 汉之广矣,不可泳思 江之永矣,不可方思 大学时一...  

评分

《诗经》就是一部史前私人生活史 最近手头没有好书可读,决定攻读《诗经》,本人向来附庸风雅,但附庸风雅的人如果不读风雅的老祖宗《诗经》,那就是装逼了,所以我决定读下去,并且好好读完他。 读诗经的第一个难处是字,有时候一首诗认识的字还没有不认识字多,有时候感...  

评分

《诗经选》(余冠英注译·人民文学出版社1979年第二版) 《诗经》据说是中国诗学之渊薮。收入自西周初年至春秋中叶五百多年的诗歌311篇,又称《诗三百》。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。《诗经》所谓书时书事,写...  

用户评价

评分

我发现这本书的附录部分做得非常用心,这往往是许多选本容易忽视的地方。除了标准的篇目索引和常见难词解释外,书中还附带了一篇关于《诗经》时代背景的简短导论。这篇导论没有掉书袋,而是用非常平实的语言,勾勒出了西周至春秋时期社会结构的演变,解释了“风、雅、颂”的本质区别,以及它们在不同社会阶层中的流传情况。对于我这种对历史背景了解不深的读者来说,这篇导论起到了极好的“定海神针”的作用,它帮助我建立起一个宏观的框架,再去看具体的篇章时,便能更好地理解诗歌产生的社会土壤。此外,书中还收录了一些与诗歌相关的考古发现简述,比如与某些诗篇意境相似的陶器纹饰的图片(虽然是黑白印刷,但依旧能看出纹理),这极大地增强了阅读的立体感和真实感。这种将文学文本与物质文化相结合的编排方式,无疑拓宽了读者对这部经典的理解维度,让它不再是束之高阁的文献,而是鲜活的、可触摸的古代生活记录。

评分

从整体的阅读感受来看,这本书给我的体验是“沉浸式”的,它的价值不在于提供了最权威的学术论断,而在于提供了一条最舒适的、通往先秦心灵世界的路径。它没有那种高高在上的姿态,而是以一种谦逊而热情的姿态邀请读者一同走进那个充满歌声与劳作的远古时代。书中某些篇章的翻译,甚至读起来有一种独特的音乐性,仿佛能听到古人吟唱时的抑扬顿挫。我在阅读过程中,特意尝试将某些描绘自然景色的诗句大声朗读出来,发现译文的节奏感把握得极好,完全没有现代白话文那种平铺直叙的呆板。它成功地将知识的传递与审美的愉悦结合在一起,让我在享受文字之美的同时,也潜移默化地吸收了古代的伦理观念和审美情趣。这本书无疑是为那些渴望了解《诗经》精髓,但又对传统注释本感到畏惧的现代读者量身定做的优秀读物,它让经典焕发了新的生命力,是值得反复品味的佳作。

评分

这本书的装帧设计实在是太让人眼前一亮了!封面选用了那种略带粗粝感的米白色纸张,摸上去有一种朴拙的温暖,中央烫金的标题“诗经选译”字体遒劲有力,却又不失古雅的韵味。我特别喜欢那种留白的处理,不多余的装饰,却能让人一眼聚焦于书名本身,仿佛能感受到先秦时代那种质朴而深沉的美学气息。内页的纸张也十分考究,不是那种亮得刺眼的白,而是带着一丝暖意的象牙色,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲惫。更值得称赞的是排版,正文和译文的对照布局清晰明了,行距和字号的设置都非常合理,阅读起来丝毫不费力。译文部分采用了现代汉语,但译者在遣词造句上显然下了苦功,既保证了流畅易懂,又力图还原古诗的意境和音韵,那种“信、达、雅”的追求,在每一个标点符号间都能体现出来。翻开扉页,扉页上印着一幅宋代仕女图的局部线条画,淡雅而不突兀,为整本书增添了一份人文气息。可以说,这本书光是放在书架上,就已经是一种享受,它成功地将古典的韵味与现代的阅读体验完美地结合在了一起,让人对即将展开的阅读之旅充满了美好的期待。

评分

阅读完这本书的前半部分,我最大的感受是译者在“信”与“达”之间找到了一个绝佳的平衡点。很多早期翻译的《诗经》版本,要么过于拘泥于字面意思,导致译文晦涩难懂,生硬得像一篇古文注释;要么为了追求现代语感,过度发挥,使得原诗那种特有的、带着泥土芬芳的意境被冲淡了。而这本“诗经选译”的译者显然深谙此道。例如,对于那些描述田猎、婚嫁、祭祀场景的篇章,译者没有简单地使用当代口语,而是选择了一些带有画面感和时代印记的词汇,让读者在理解语义的同时,脑海中也能浮现出古人生活的图景。我特别留意了对“呦呦鹿鸣,食野之苹”的处理,译者没有简单地译成“鹿儿在鸣叫,吃着野外的苹草”,而是用了更具声韵美感的表达,既保留了拟声词的趣味性,又让意境鲜活起来。这种对细节的打磨,让阅读体验从“学习”转向了真正的“欣赏”。尤其是一些篇幅较短,但情感浓烈的篇章,如“彼采葛兮,一日不见,如三月兮”,译文的张力处理得非常到位,那种相思的急切感扑面而来,让人不禁感叹,即便是几千年前的情感,也从未过时。

评分

这本书的选篇策略非常值得称道,它不像一些工具书那样追求大而全,而是更像一位经验丰富的导游,精心挑选了最能代表《诗经》不同主题和风格的“景点”。开篇的《国风》部分,选取的篇目兼顾了地域性和情感类型,既有《关雎》的典雅周正,也有《氓》的沉郁悲凉。特别是对某些争议性较大的篇章,译者在注释中提供了较为详尽的背景考证,而不是简单地给出一个标准答案,这种严谨的学术态度,让这本书的价值得到了提升。我尤其欣赏它对《豳风》的处理,那些描绘农事劳作的诗篇,文字简短,却充满了力量,译者在处理那些与农业生产相关的专有名词时,查阅了大量的先秦农学资料,使得译文中的农耕场景异常真实可信。这种对文化背景的深度挖掘和展现,让读者不仅仅是在读诗,更像是在进行一次跨越时空的文化考察。对于初学者来说,这样的选篇既不会因篇幅过大而望而却步,又能全面领略到《诗经》作为“中国文学之源”的博大精深。

评分

译的好欢乐

评分

译的好欢乐

评分

译的好欢乐

评分

译的好欢乐

评分

译的好欢乐

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有