圖書標籤: 詩歌 波德萊爾 法國文學 法國 文學 網格本 外國文學 錢春綺
发表于2024-08-02
惡之花 巴黎的憂鬱 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
夏爾·波德萊爾(1821-1867),法國詩人,象徵主義詩歌先驅,以詩集《惡之花》成為法國古典詩歌的最後一位詩人、現代詩歌的最初一位詩人。還著有散文詩集《巴黎的憂鬱》、藝術評論集《美學珍玩》、文學評論集《浪漫派的藝術》等,譯有美國作傢埃德加·愛倫·坡的作品。
雨果對此書大加贊揚,說它猶如“光輝奪目的星星”,給法國詩壇帶來瞭“新的顫栗”。
評分雨果對此書大加贊揚,說它猶如“光輝奪目的星星”,給法國詩壇帶來瞭“新的顫栗”。
評分郭宏安所譯,徹底地破壞瞭我對《惡之花》的第一印象,希望錢春綺能救我。/讀罷,譯詩永遠是遺憾。
評分人生不如波德萊爾一行詩
評分巴黎的憂鬱比惡之花平易近人,不用費力的從意象與韻腳中苦尋詩人的寓意。所以韻腳和意象這種發明還是給比我高級得多的讀者準備的啊。
几乎每天中午都去季风书园,如果天气好的话。眼睛扫过坦露在最显眼处的一成不变的畅销书(因其五颜六色、又甜又腻,我称之为“果冻”),总在寻找一本还没沦为畅销的可以加入我床边的书,就象在寻找一株被遗忘在墙角的雏菊。 前天,在花花绿绿的调色板上看到一片静静的冰蓝—...
評分这个集子从各个角度来讲,都是面目一新,独树一帜,出乎人们的意料,顿时引起了社会各界人士的倾注。某些人认为这个怪物般的诗集是伤风败俗和亵读神明的。波德莱尔因此吃了一场官司,诗集不仅被禁,而且诗人和出版商都被罚了款。可是当时正流放在英法海峡间盖尔勒赛岛上的雨果...
評分看过恶之花的两个版本,一个是郭宏安的,还有一个就是这一本钱春绮的.感觉还是这个版本要强一些,言语更有节奏感.
評分这是一本怎样的诗集呢? 我读了一首诗就无法在读下去的诗集,它显得太沉重,又太美了,让人招架不住,诗应该怎么读呢? 我读诗的时候不会去记它的诗句,特别是外国诗人的诗,因为翻译就已经失真了,何苦去记那些被人咀嚼过得美好呢?我反复想的都是自己的遗留在字里行间...
評分翻译腔——写在波德莱尔忌辰后一天 昨天是波德莱尔的忌辰。这个法国文明的代表人物。在我最易多愁善感的少年时代误遇的导师(媒介还是一个相当不咋样的翻译版本)。在这个暑未销秋已到的日子,又勾起一些回忆。 回忆和情结最无谓。 于波德莱尔和那段日久沉淀的日子,渐渐成为一...
惡之花 巴黎的憂鬱 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024