Chalmers was elected a fellow of the Academy of Humanities in 1997. His primary research interest is the philosophy of science and he is author of the best-selling textbook What Is This Thing Called Science? which has been translated into many languages.
He has been a visiting scholar at the Flinders University Philosophy Department since 1999. For the 2007 fall semester he was a visiting professor at the University of Pittsburgh.
Chalmers is an associate professor at the History and Philosophy of Science department of the University of Sydney.
Books:
Science and Its Fabrication, Open University Press and University of Minnesota Press, 1990, pp. 142+xii. (Translated into French, German, Dutch, Spanish, Korean, Portuguese and Chinese.)
What Is This Thing Called Science?, 3rd revised edition, University of Queensland Press, Hackett, 1999. (Originally published 1976; second edition: 1982.)
The Scientist's Atom and the Philosopher's Stone – How Science Succeeded and Philosophy Failed to Gain Knowledge of Atoms, Springer, 2009, pp. 288+xii.
怎么说呢,内容当然是不错啦。只是因为是考研制定的书,所以没有选择商务版的,从卓越上买会后,发现书真的很厚,不过字体真的比较大,这么多年没有看到过这么大的字体啦,字体间距也比较宽,好像是上小学时的语文书哈哈
评分题目是乱写的,看起来不会那么无趣 一、科学的边界问题 首先,我只是一个被物理系拒收,不是很情愿(但却很幸运的外打正着)地跑去学社会科学的家伙。所以我对科学、科学家和科学研究活动并没有什么发表意见的资格,在此我只能本着对科学精神的敬畏与向往描述下我感知到...
评分这是我研究生期间导师开的书单的第一本,也是我读的第一本比较专业的书。但它很是好读,特别是前面部分,很是形象。想我以前是理科生,读这样书也不觉得晦涩,更能引领读者慢慢进行思考,可以说是一本值得推荐的科学哲学的入门读物。
评分应该说社科院哲学所邱仁宗先生是科学哲学界的老前辈了。不过,商务印书馆2007年出版、鲁旭东翻译的该书的另一中译本不论是对原文的理解上还是文字的通顺、易读上都比邱译要好。
评分题目是乱写的,看起来不会那么无趣 一、科学的边界问题 首先,我只是一个被物理系拒收,不是很情愿(但却很幸运的外打正着)地跑去学社会科学的家伙。所以我对科学、科学家和科学研究活动并没有什么发表意见的资格,在此我只能本着对科学精神的敬畏与向往描述下我感知到...
这本书的装帧设计着实吸引眼球,那种略带粗粝感的封面纸张,配上简洁却有力的标题字体,立刻给人一种深思熟虑的、不流于表面的感觉。我尤其欣赏它在视觉上传达出的那种“直击核心”的意图。内页的排版也相当考究,字号适中,行距留得恰到好处,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到过分疲劳。装订工艺扎实,让人感觉它是一本可以经受住反复翻阅和携带的伙伴,而不是那种脆弱的、只能供人供养在书架上的装饰品。 这种对细节的关注,往往预示着内容本身也经过了精心的打磨与审视。拿到手的时候,那种沉甸甸的质感,仿佛就承载着作者试图传递的那些重量级思考。从书本的物理形态来看,它无疑是一件制作精良的知识载体,传递出一种对读者体验的尊重,这一点在当下很多批量生产的图书中已经越来越少见了。我希望这种对“物”的重视,能够延续到对“理”的探讨上,让人在阅读之前就建立起一种积极的、愿意深入探索的心态。
评分我必须承认,这本书对我的时间管理能力提出了严峻的挑战。一旦你沉浸其中,时间仿佛失去了线性的意义。我发现自己常常在深夜里,被某个尚未解决的论点驱使着,难以放下。这并不是说内容晦涩难懂,恰恰相反,正是因为其内容的吸引力和连贯性太强,导致阅读的自控力被削弱。每一次试图“只读一小节”的计划,最终都会以意料之外的时长结束。这本书的行文风格中带着一种强烈的、近乎于辩论的激情,作者并不回避那些存在争议的领域,而是选择直面冲突,并试图梳理出不同立场背后的逻辑根基。这种坦诚和力度,让人欲罢不能,也使得阅读不再是一种被动的接收信息,而更像是一种积极的参与和思想上的交锋。
评分阅读这本书的过程,更像是一场与某个思维敏锐的智者进行的长篇漫谈,他似乎总能以一种极其平易近人的方式,将那些看似高不可攀的宏大议题分解成可以被我们日常经验所捕捉的碎片。作者的叙事节奏掌握得炉火纯青,时而急促有力,如同在追赶一个迫在眉睫的哲学难题;时而又放缓速度,让我们有足够的时间去品味那些精妙的比喻和恰到好处的类比。我发现自己常常需要停下来,不仅仅是因为要消化一个复杂的概念,更是因为作者某些句子所蕴含的洞察力,让我不得不重新审视自己原有的立场。它不是那种强行灌输结论的教科书,而更像是一面镜子,照出我们在理解世界运作方式时所存在的盲点和惯性思维。这种体验是渐进的、具有渗透性的,读完一个章节后,你会感觉自己的认知框架被微妙地校准了一番,世界似乎在某些角度上变得更加清晰,也更加耐人寻味了。
评分与其他同类主题的书籍相比,这本书的独特之处在于它避免了陷入过于抽象的哲学思辨泥潭,而是始终将论述锚定在具体的历史案例和现实挑战之上。作者深知,脱离了人类实践和历史演进的探讨,任何理论都可能沦为空谈。因此,书中穿插的大量对历史转折点、关键实验的分析,都极其精妙地服务于核心的论点。这些案例的选取不仅仅是作为佐证,更是作为激发新思考的触发点。它成功地做到了,让那些看似与我们日常生活相去甚远的、关于知识基础的严肃讨论,立刻拥有了鲜活的、可触摸的现实意义。读完之后,你会发现自己看待新闻报道、科学发现甚至是日常争论的方式,都多了一层更深层次的、关于“我们如何知道”的审视角度。
评分这本书最令人印象深刻的特点,在于它对于“边界”的持续性追问。作者似乎对任何既定的学科划分和既成的知识体系都抱有一种健康的怀疑和不满足感。他不断地在不同的知识领域之间搭建临时性的桥梁,邀请读者跨越那些通常被视为不可逾越的鸿沟。这种跨界思维的展现,让阅读体验充满了新鲜感和不可预测性。你会看到传统上被视为泾渭分明的领域,在这里被置于同一个显微镜下进行审视和比较,从而揭示出它们之间隐藏的结构性关联。对于那些长期浸淫在单一领域的研究者来说,这种拓宽视野的刺激是无可替代的。它鼓励的不是简单的知识堆砌,而是一种结构化的、能够触及事物本质的批判性思考能力,让人学会如何去质疑那些“理所当然”的定义和方法论。
评分2011Fall TA
评分看完了以后真正觉得,科学基本上不需要哲学指导。中文版好多句子看不明白,爱问上的英文mobi版错段错句错词好多。
评分方法论入门级,简单易懂。
评分科学哲学的经典导读书,行文精彩,容易理解。
评分看完了以后真正觉得,科学基本上不需要哲学指导。中文版好多句子看不明白,爱问上的英文mobi版错段错句错词好多。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有