阿加莎·克里斯蒂(1890—1976),原姓米勒,全名为阿加莎·玛丽·克那丽莎·米勒。她生于英格兰的德文郡托尔奎市,她父亲是个英籍美国人,母亲是英国人。在她11岁那年,父亲因病去世,她获得的文化素养完全来源于母亲的教育。她母亲是个思想开放的女性,很喜欢文学,她把女儿留在身边,常常给她谈世界文学名著,并帮助女儿汲取文学的营养。据阿加莎·克里斯蒂后来回忆:“我最初读的是狄更斯的小说,是狄更斯哺育我长大的,狄更斯对我喜爱上写作起了很大的作用。《艰难时世》是我少年时代最喜欢的书,我还喜欢奥斯汀的作品,最不喜欢的作家是萨克雷。”在当时的英国,女孩子很少有机会上学校,阿加莎·克里斯蒂文学素养的提高正是得益于读书。
动机:金钱(遗产) 方法:毒杀 诡计:毒杀,自己再用针管打入另一种催吐剂。同人不同名的诡计倒是经常出现。 关键词:花刺(针头)。 这本感觉特别快,没有特别大的反转。 看看咯我替哦哦哦哦哦我我我我我我我我呜呜呜呜呜呜呜吐死哈伦裤啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦流量...
评分 评分 评分以前看贵州版,书名译为《H庄园的一次午餐》,简明扼要且点明了故事的重要情节,虽然和原名Sad Cypress风马牛不相及,但实际上Sad Cypress本身就挺意识流的。据说是引自莎翁的《第十二夜》,我第一反应是直译为悲伤的柏树= =|||||||| 然后我查了一下《第十二夜》的资料,貌似...
评分“玛丽跑得好看,每一个动作都优雅。” 这是埃莉诺小姐多年后看到玛丽后的感觉,书中她的反应是:瞠目。 玛丽,小时候的总是受排挤的玩伴,一个门房老头的女儿,其貌不扬的女孩,多年不见,竟然长成了一个美丽端庄的淑女。 我想埃莉诺的内心肯定是酸酸的吧,吃惊、然后-嫉妒。...
Sad Cypress
评分其实是喜欢这个封面。
评分大家都有的老版
评分都没什么印象了
评分我很小的时候读过这本,算是第一次读阿婆的书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有