阿伦特和克里斯蒂瓦加到一块,是两名女思想家,而且是两名顶尖的女思想家,虽然她们活跃的时期分别在上世纪四五十年代和七八十年代。汉娜·阿伦特是美国现代最有名的政治哲学家,她的许多作品都译成了中文,
也有好几本关于她的传记及评传出版了,但恐怕以前出版的那些都比不上克里斯蒂瓦的这一本。毕竟除了同样作为女性之外,克里斯蒂瓦的优势在于她对阿伦特的思想能产生共鸣,她本人的哲学修养也不在话下。
世界上最强烈的激情,有一种,是天才对真理的热爱。 ——记我生命中最爱的那个女人 --------------------------------------------------------------------------------------- 汉娜·阿伦特遇上海德格尔那年18岁,和波伏瓦遇上萨特的年纪相仿。然而苦涩得...
评分世界上最强烈的激情,有一种,是天才对真理的热爱。 ——记我生命中最爱的那个女人 --------------------------------------------------------------------------------------- 汉娜·阿伦特遇上海德格尔那年18岁,和波伏瓦遇上萨特的年纪相仿。然而苦涩得...
评分世界上最强烈的激情,有一种,是天才对真理的热爱。 ——记我生命中最爱的那个女人 --------------------------------------------------------------------------------------- 汉娜·阿伦特遇上海德格尔那年18岁,和波伏瓦遇上萨特的年纪相仿。然而苦涩得...
评分世界上最强烈的激情,有一种,是天才对真理的热爱。 ——记我生命中最爱的那个女人 --------------------------------------------------------------------------------------- 汉娜·阿伦特遇上海德格尔那年18岁,和波伏瓦遇上萨特的年纪相仿。然而苦涩得...
评分世界上最强烈的激情,有一种,是天才对真理的热爱。 ——记我生命中最爱的那个女人 --------------------------------------------------------------------------------------- 汉娜·阿伦特遇上海德格尔那年18岁,和波伏瓦遇上萨特的年纪相仿。然而苦涩得...
短期之内,这个女人对于我是传奇。
评分有趣的地方在於kristeva和arendt之間兩種思想的對話,在於Kristeva怎樣用自己的結構思想去書寫/重寫arendt的哲學(可以用這個這么“大寫”的詞嗎?),以及(!)一個才女如何在情感上去理解去體悟另外一個才女(好吧拋開恥感我承認我讀書就是求八卦)
评分不是最近看的,以前看的,就想吐个槽。这书的作者真是秀下限。我本来是想通过此书初步了解一下阿伦特,结果看了半天这作者只写了人家的感情史。
评分翻译超烂,千万别买!!!!!
评分虽然翻译艰涩(原文讨论阿伦特的作品和思想,可想而知本来的艰涩程度了),但不能掩饰本身的精彩。主要以作品为线来描述阿伦特的一生,可能是一本比较简略的评传。在后记中知道,这是作者三个天才女子传记中的一本,不知道另两本是否翻译过来了。三星半,中和一下,打四星吧。译者把常说的”平庸之恶”译为“恶的平庸”,应该还是有想法的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有