新月集 飞鸟集

新月集 飞鸟集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

罗宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore 1861-1941),印度诗人。

出版者:湖南人民出版社
作者:[印度] 拉宾德拉纳特·泰戈尔
出品人:
页数:169
译者:郑振铎
出版时间:1981
价格:0.85元
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:诗苑译林
图书标签:
  • 泰戈尔 
  • 诗歌 
  • 印度 
  • 外国文学 
  • 郑振铎 
  • 文学 
  • 诗苑译林 
  • 印度文学 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

如果大家觉得翻译得还可以的话,我会贴上更多。 请大家多多指教。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 夏日的飞鸟,在我窗前歌唱,然后飞走了 秋日...  

评分

让生命美如夏花,死如秋叶 ——读伊沙、老G翻译的《泰戈尔名诗精选》 2013年04月07日,参与了凤凰联动的“赠书换书评”活动,所以再懒也得守信写点什么。当别人看到此题目时,定有会说真TM烂俗,有人如此写过不下八百遍了。但我必须为此正名,这样写的执念须从高中说起。 高中...  

评分

收到《生如夏花 死如秋叶》一书,满屋的同事都感到很惊讶,都什么年代了还有人读诗?其实,在这个嘈杂的时代里,整天为生活而奔波,天天活在焦虑和紧张中,哪有时间和心情来读诗?入夜,放一首萨克斯《回家》,就在这舒缓的音乐中,打开这本诗集《生如夏花 死如秋叶》,就像春...  

评分

泰戈爾的散文詩充滿慈愛和哲理,已經是不爭的事實。飛鳥和新月都寫在暮年,他對孩童和青春有著無數的眷戀。喜歡他對生命的感悟,受益匪淺。翻譯文字的是郑振铎,感覺還是沒有把握到語言的神髓,泰戈爾的精神境界太明確了,翻譯成甚麼語言都能捕獲到,他的精神世界那麼明亮高貴...  

评分

I miss you 不是我想你了,而是我错过了你。 ——题记 我许久没有读诗。 常常因为一本书的封皮很合眼缘而去看一本书,就像这一次,毕竟从来就不是什么喜欢读诗的文化人。偶尔装一下文艺看个小说或者散文倒是可行的...  

用户评价

评分

新月集清丽充满童趣,又萌又美好。飞鸟集简短却充满哲思,非常触动心灵。。。以及老一辈的翻译家真的太棒了。。。整本诗集平易近人非常喜欢

评分

本来以为遥不可及的印度诗人,其实翻译过来还是很美的,满满小孩子的心意和想象,好像枕在妈妈的臂弯,望着漫天的星河天真地笑着。

评分

语言中有一种是高贵的。

评分

真想给它多几颗星,好爱这个老版本

评分

天桥下路边摊买的,80年版本,一块钱。便宜!!!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有