埃利•威塞爾,作傢,諾貝爾和平奬得主。
1928年齣生於匈牙利,二次大戰期間他和傢人都被納粹送往集中營,父母和小妹死於集中營中,隻有他和兩位姊姊僥幸生還。戰後他在法國孤兒院生活瞭幾年,於巴黎索邦大學完成學業。
《夜》是他的第一本著作,也是最重要的一本。他關心猶太人與其他同樣受迫害族群的處境,呼籲世人譴責暴力與仇恨, 1985年美國總統裏根授予他國會金質勛章,1992年老布什總統授予他總統自由勛章, 1986年獲得諾貝爾和平奬。入選《時代》雜誌全球100位最有影響力人士。
Night -- A terrifying account of the Nazi death camp horror that turns a young Jewish boy into an agonized witness to the death of his family...the death of his innocence...and the death of his God. Penetrating and powerful, as personal as The Diary Of Anne Frank, Night awakens the shocking memory of evil at its absolute and carries with it the unforgettable message that this horror must never be allowed to happen again.
我没有读过尼采的<悲剧的诞生>,这里,只是借用了一下这个名字而已. 所有的人都对恶行缄默,悲剧就不可避免地诞生了. 信仰的毁灭,人性的堕落,还有什么悲剧更甚于此?! 屠戮一个民族,抹杀一种存在、一种记忆、一种文化,真的,这是上个世纪人类历史最恐怖的事情。 ...
評分人很贪心,吃饱了希望穿得体面,住得舒服,行得漂亮;这些都满足了,最好还能得到尊敬,拥有支配他人命运的能力。 反过来讲,人的底线又可以低到无限。只要当下躯体尚存,人可以抛弃一切。被恐吓、掠夺、羞辱、凌虐,只要暂时还能保命,就可以安慰和说服自己,得过且过...
評分在极限情况下,人和心都会散发出骇人的力量。这骇人的力量能伤人,也能自伤。 好几年前读到这本书的繁体版,泡脚的功夫就读完了,哀哀坐到半夜,难过。难过这本小说照亮了人心里的黑暗。 难过的想,是法西斯逼迫出了这黑暗,还是法西斯让人心产生了这黑暗? 我不知道。 这一版...
”A small volume of terrifying power.“
评分說實話譯本語言太簡單。不知道原文怎樣的。看過後就一個感覺:猶太人的滅亡是因為他們不知道聯閤。叢書中看來,這背後的深層次原因是,他們認為所有的都是GOD給他們的磨難,他們應該接受。最後,當他們意識到GOD IS DEAD的時候,他們已經能夠冷漠地看著親人和朋友在自己眼前死去,而什麼都不做。WIESEL隻是想告訴所有人:上帝從未存在過。
评分不知道是不是因為被刪節瞭一些還是有悲情渲染的過度期望,有點意猶未盡的感覺
评分actually, it's one of my favorites
评分”A small volume of terrifying power.“
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有