林语堂(1895年10月3日—1976年3月26日)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授,北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
在國外呆了幾年, 接觸了形形色色的人。 其中不乏黑頭髮黃皮膚的亞裔: 韓國人, 日本人和華人。 華人又分成港台和大陸的 北方的南方的,都是中國人。 按照普遍的邏輯都應該是到了國外就更愛國。 我的感覺是更深刻的意識到自己是華人是中國人。 愛國又是甚麼呢? 我是中華人民...
评分惟有中国人才能如此看透中国人。看到我们伟大的虚弱,强壮的渺小,忍耐的坚韧以及消极中的积极。林语堂先生站在这样一个主观又客观的位置上,亲热地称呼我们《吾国与吾民》:我的国家,我的民族,我的家与家人。依循着血脉里相似的气味,并不把自己剥离于这个群体,只是怀着满...
评分有幸在图书馆翻到了这本书1980年代的译本,名为“中国人”,豆瓣连接如下:http://book.douban.com/subject/1040865/ ,觉得写得相当有内涵,文字很顺畅。无奈当时因为种种原因没能读完。后来读到 陕西师范大学出版社 黄嘉德 的译本之后,非常失望。翻译故做深沉,好好一本书糟...
评分著名的诗人艾青说过:“为什么我的眼中常含着泪水,因为我爱这土地爱的深沉。”那年,在外政治庇护的泰国前总理他信被遣送回国,下飞机的第一个举动,就是亲吻祖国的土地。每一个国家的子民,对于国家都有其自己浓烈的爱,不管他有没有人民意识或是公民意识。我想,在这一点上...
评分(一) 寺庙一座好好的教堂或许更能是一座好学校,在神圣而又万能的上帝面前,只有自己才是拯救自己灵魂的最好导师。 但是国人长期以来都没有习惯这种嗜好,国人更多的时候无非是想躲进钟鸣鼎盛的寺庙丛林深处,佛祖的大智慧近在咫尺,眼瞅着镏金溢彩的神像眨巴着眨巴着还...
这本书给我的感觉,就像是走进了某个宏大而又极其私密的博物馆,每一件展品——无论是物件、场景还是人物——都散发着强烈的时间气息和情感温度。作者的笔法犹如一把精密的刻刀,在坚硬的石头上雕刻出柔软的表情和细腻的纹理。我个人尤其喜欢他描绘普通人日常生活的那些片段,那些看似微不足道的对话、习惯性的动作,都被赋予了超越日常的象征意义。例如,书中对家庭结构中代际关系的处理,那种看似疏离实则血脉相连的复杂情感,描绘得入木三分,让人在会心一笑的同时,又感到一丝莫名的酸楚。这本书的节奏把握得非常好,时而紧凑如鼓点,时而舒缓如长河,引领着读者的心绪在不同的历史层次间自由穿梭。它不仅仅是对一个群体的刻画,更是一部关于“如何存在”的生命哲学书。它没有提供廉价的安慰,而是提供了一种直面现实的勇气和深度理解的力量。这本书值得所有对人类文化和民族性格抱有好奇心的人,虔诚地去品读。
评分这本《中国人》真是让我眼前一亮,它以一种近乎魔术般的笔触,将一个民族的集体肖像描绘得如此生动而复杂。我尤其欣赏作者在叙事中展现出的那种深沉的同理心,他似乎能穿透历史的迷雾,直抵人心的最深处。阅读过程中,我时常感到一种强烈的代入感,仿佛自己就是书中所描绘的某一个剪影,经历了那些时代的起伏与个人的挣扎。作者对于细节的捕捉极为敏锐,无论是市井巷陌的喧嚣,还是高堂之上的沉默,都被他用文字精心勾勒出来,形成了一幅幅饱含张力的画面。更难得的是,这本书并没有采取一种居高临下的批判视角,而是以一种近乎对话的方式,邀请读者一同去理解和感受这个群体的多面性。它探讨了“我们是谁”这个宏大命题,却将答案拆解为无数细微的瞬间和矛盾的情感纠葛。读完之后,我久久不能平静,脑海中不断浮现出那些鲜活的面孔和他们身上负载的文化重量。这本书更像是一面镜子,映照出的是我们自身,以及我们与这个古老而又现代的国度之间,那种剪不断理还乱的深刻联结。它不提供简单的结论,而是提出更深刻的问题,引导我们进行一次深刻的自我审视。
评分老实说,我很少读到这样能让人产生强烈智力共鸣的作品。它不是那种轻飘飘的文化散文,而是充满了思辨的重量。作者在行文过程中,巧妙地融合了人类学、社会学甚至一些哲学层面的思考,但所有的理论探讨都内化在了生动的故事和人物塑造之中,丝毫没有学究气。我非常欣赏作者那种不回避矛盾的勇气,他没有美化或丑化,而是客观地呈现了生活在这片土地上的人们所经历的巨大张力——传统与现代的拉扯、集体与个体的冲突、希望与失望的交织。书中对某些特定历史事件的侧写,虽然没有直接点名,但其蕴含的力量和情感张力,足以让每一个经历过那个时代的人感到震撼。特别是关于个体在制度面前的适应性策略的描述,简直是教科书级别的洞察。这本书的价值在于,它促使读者去审视自己文化身份的根基,去理解那些我们习以为常却从未深究的行为模式的深层逻辑。它是一部需要全神贯注去阅读,并且值得收藏和时常翻阅的杰作。
评分这本书的阅读过程,对我来说更像是一场穿越时空的文化探险。作者的叙事视角非常独特,他仿佛拥有多重身份,时而是一个置身事外的观察者,用冷静的笔调记录一切;时而又化身为一个深度参与者,用充满烟火气的语言描绘日常生活的琐碎与伟大。我被书中那种对生存智慧的赞叹所吸引,那是一种在巨大历史洪流中,个体如何努力保持自我完整性的哲学体现。书中的语言风格变化多端,时而充满了古典的韵味,引用了许多我不太熟悉的典故,需要我停下来查阅,但这种“费力”恰恰增加了阅读的深度和满足感。更有甚者,作者对集体心理的描绘,精准得令人心惊,那种微妙的集体情绪的流动、无声的默契与突发的爆发,都被捕捉得丝丝入扣。它没有提供简单的民族性标签,而是呈现了一个充满矛盾、充满生命力的、持续演变中的“正在进行时”。这本书的价值,在于它让你不仅了解了“他们是谁”,更让你不得不思考“我们是如何成为这样的”。
评分说实话,一开始翻开这本书的时候,我有点担心它会落入那种刻板印象的窠臼,无非是讲述一些老生常谈的民族性格标签。但接下来的阅读体验完全颠覆了我的预期。这本书的结构极其巧妙,它似乎没有一个线性的叙事主轴,而是像一串散落的珍珠,每一个章节都是一个独立却又互相呼应的切片。我特别喜欢作者处理时间线的方式,他能将跨越百年的情感和观念,在同一个段落中进行对照和碰撞,展现出一种历史的厚重感和现代性的焦虑感。文笔上,它时而如诗歌般婉转,时而又像手术刀一样精准犀利,将某些社会现象剖析得淋漓尽致。例如,书中对“面子”和“关系”这两个概念的探讨,不是停留在表面,而是深入挖掘了它们在不同社会阶层和特定历史时期所扮演的心理功能和生存策略。这种深度挖掘,使得原本扁平化的概念变得立体和富有张力。它不是一本让你读完就合上的书,而是需要你反复咀嚼,去品味那些隐藏在文字背后的潜台词和文化密码。每一次重读,我都能发现一些之前忽略的微妙之处,这证明了作品的密度和层次感。
评分哎呀,大学时候淘的旧书,对于塑造我对生活的理想,有很大程度的影响啊,我把我的理想概括为“小农情调”,与此书不无关系啊,不知道被谁借去了,一直没还我,回头再买一本
评分一下午边睡边零零碎碎的看完了,确然好书。久违的寂静心境和偷得浮生半日闲的愉悦。
评分因为这本书,我对鲁迅开始失去兴趣
评分吾国与吾民
评分大学的时候,在学校图书馆里翻到过这本书,爱不释手。后来自己又买了一本,但是翻译简直急死人,和之前的那本完全无法相提并论。哪位书友能推荐一下,哪家翻译的比较好呢?????
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有