汉英口译实战(蓝色) (平装)

汉英口译实战(蓝色) (平装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人民教育出版社
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:7.5
装帧:平装
isbn号码:9787107129346
丛书系列:
图书标签:
  • 英语口译
  • 英语专业
  • 翻译
  • 梅德明
  • 口译
  • 汉英口译
  • 英语学习
  • 翻译
  • 实用
  • 技能
  • 外语
  • 语言学习
  • 考试
  • 实战
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《环球视野下的跨文化交际策略:从理论到实践》 一部深入剖析当代全球化背景下,高效能跨文化交际的权威指南。 在全球化浪潮席卷的今天,不同文化背景的个体之间的交流日益频繁且复杂。仅仅掌握语言本身已远远不足以确保沟通的顺畅与有效。《环球视野下的跨文化交际策略:从理论到实践》正是为应对这一时代挑战而精心编纂的著作。它超越了单一的语言技能层面,聚焦于驱动人际互动深层次的文化逻辑、认知偏差以及情感互动模式。 本书旨在为致力于提升自身跨文化敏感度和交际效能的读者,构建一个全面、系统且极具操作性的知识框架。我们相信,真正的跨文化能力,源于对“差异”的深刻理解和对“共性”的精准把握。 --- 第一部分:文化维度的深度解构与重塑 本部分是全书的理论基石,通过引入和剖析当代文化人类学与社会心理学的核心模型,为读者提供一套剖析文化差异的“透视镜”。 第一章:文化模型的再审视:从霍夫斯泰德到霍尔的演进 我们首先回顾了经典的文化维度理论,如霍夫斯泰德(Hofstede)的权力距离、个人主义与集体主义等。然而,本书并未止步于此,而是深入探讨了爱德华·霍尔(Edward T. Hall)在高语境与低语境文化中的经典区分,并结合当代研究,探讨了这些模型在瞬息万变的全球商业环境中的适用性和局限性。我们着重分析了“情境依赖性”如何影响谈判策略和信息传递的效率。 第二章:认知框架与归因偏差:文化如何塑造我们的世界观 本章聚焦于文化对个体认知过程的潜移默化影响。我们将详细阐述“基本归因错误”在跨文化交流中如何被放大,以及不同文化如何倾向于将成功和失败归因于内部因素(如个人能力)或外部因素(如环境、运气)。通过大量的案例分析,读者将学会识别并有效中和因文化认知差异导致的误判,尤其是在绩效评估和团队协作中。 第三章:时间观与空间伦理:无声的沟通规则 时间(Chronemics)和空间(Proxemics)是文化中最不易察觉却最具约束力的规范。本章深入探讨了线性时间观(Monochronic)与弹性时间观(Polychronic)在项目管理和日程安排中的冲突与协调。同时,我们分析了亲密距离、个人距离的文化差异如何影响会议室的布局、人际互动时的肢体语言,以及建立信任所需的时间长度。 --- 第二部分:高风险跨文化情境的策略部署 如果说第一部分是“认知装备”,那么第二部分就是“实战演练”。本部分将理论知识转化为应对复杂、高风险交际场景的具体行动指南。 第四章:跨文化谈判的心理博弈与让步艺术 谈判是文化冲突最集中的体现。本书特别设置一章,专门剖析文化如何影响议程设置、身份定位以及“面子”的维护策略。我们将详细区分“一致性谈判”(强调共识)与“对等谈判”(强调利益交换)的文化偏好,并提供一套基于“互惠原则”的让步序列规划模型,以确保在坚持自身立场的同时,不损害对方的文化尊严。 第五章:跨部门与跨国界团队的冲突管理 现代企业结构要求员工频繁地与不同文化背景的同事共事。本章强调,冲突并非总是负面的,关键在于如何管理其表达方式。我们提供了一套“文化调解矩阵”,帮助管理者识别冲突的根源是源于“任务分歧”还是“关系张力”,并据此选择适用的冲突解决模式,如直接对抗、间接协商或第三方介入。 第六章:全球化语境下的品牌叙事与文化适应 市场营销和公共关系活动面临着巨大的文化敏感度挑战。本章以全球品牌发布和危机公关为例,探讨了如何进行深度的“文化转译”(Transcreation),而非简单的“本地化”(Localization)。内容涉及符号的禁忌、颜色的心理效应,以及如何构建既能体现全球愿景又符合本地文化价值观的品牌叙事。 --- 第三部分:个人效能的提升与持续发展 跨文化能力是一个持续学习和自我修正的过程。本部分着眼于读者的内在成长和长期发展。 第七章:培养文化智商(CQ):情感、认知与行动的统一 本书将文化智商(Cultural Intelligence, CQ)视为超越传统智商(IQ)和情商(EQ)的关键能力。我们提供了一套详细的CQ提升路径,重点训练读者的“元认知能力”——即对自身文化预设的自我觉察。通过结构化的反思练习,读者能够更快速地适应新的环境,并在不确定的情境中保持自信。 第八章:数字时代的跨文化沟通挑战与伦理边界 随着远程工作和社交媒体的普及,跨文化沟通也进入了“异步”和“高频”的新阶段。本章探讨了电子邮件、即时通讯工具中的语体差异,以及表情符号(Emoji)在不同文化中的解读陷阱。此外,我们还探讨了数据隐私、知识产权在跨国合作中的伦理边界问题,引导读者在数字空间中建立清晰的道德指南针。 附录:工具箱与实践清单 本书在附录部分提供了一系列实用的资源,包括一份全球主要商业文化特征速查表、情境模拟练习题,以及一个用于自我评估的“文化适应性量表”,帮助读者将所学知识转化为可衡量的行动计划。 《环球视野下的跨文化交际策略:从理论到实践》 不仅是一本学术参考书,更是一份面向未来的行动手册。它将帮助每一个身处或志在走向全球舞台的专业人士,跨越文化藩篱,实现真正意义上的高效沟通与深度合作。阅读本书,即是投资于您未来在全球化世界中的核心竞争力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

口译必读

评分

口译必读

评分

口译必读

评分

口译必读

评分

口译必读

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有