La primera novela de Gabriel García Márquez en diez años. "El año de mis noventa años quise regalarme una noche de amor loco con una adolescente virgen. Me acordé de Rosa Cabarcas, la dueña de una casa clandestina que solía avisar a sus buenos clientes cuando tenía una novedad disponible. Nunca sucumbí a ésa ni a ninguna de sus muchas tentaciones obscenas, pero ella no creía en la pureza de mis principios. También la moral es un asunto de tiempo, decía, con una sonrisa maligna, ya lo verás."
加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。2004年齣版《苦妓迴憶錄》。2014年4月17日於墨西哥病逝。
这个故事其实并不残酷,看到95%的时候总以为是个悲剧,眼泪都准备好了,情绪也调到了最低谷。没想到的是,最后的最后他居然拨通了电话,"today is the day"。然后留下了遗书,自己的财产都归这个女孩。 如果说lolita的故事已经被各国人民挖掘透了的话,马尔克斯大师的这个故事...
評分“活到九十岁这年,我想找个年少的处女,送自己一个充满疯狂爱欲的晚上。”多么耸人听闻的开头,预示了一段令人瞠目结舌的情感。一个苦苦寻觅爱情数十年的独身主义者,在九十岁时认为自己爱上了一个十五岁的女孩,这真的是爱情吗? 也许得取决于从哪个角度来看,就“我”的生...
評分这个故事其实并不残酷,看到95%的时候总以为是个悲剧,眼泪都准备好了,情绪也调到了最低谷。没想到的是,最后的最后他居然拨通了电话,"today is the day"。然后留下了遗书,自己的财产都归这个女孩。 如果说lolita的故事已经被各国人民挖掘透了的话,马尔克斯大师的这个故事...
評分马尔克斯这本书一直没有中译版,大概因为其“一树梨花压海棠”的内容不大符合精神文明建设。不过如果地下操作引进,可能会变成什么春情文学,打着“嫖妓回忆录”,“群妓回忆录”之类的译名。谁叫他起名“Memories of My Melancholy Whores”呢。 不魔幻的马尔克斯其实我不...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有